Поцелуй разочaрования

Pearson Mary E, “The kiss of deception”, public translation into English from English More about this translation.

Another translations: into Russian. Translate into another language.


NastyaSS 6191 points
Michaboulali 783 points
Atkachova 488 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated

“There! Look! Through the trees!” Pauline yelled, pointing into the distance. “The sliver of blue! That’s the Bay of Terravin!”

I strained but couldn’t see anything except thick stands of pine, a scrabble of oak, and the grassy brown hills between them. I urged Otto on, as if such a thing could be done with an animal that only knew one speed. Then as we turned the bend, not only the bay but the whole fishing village of Terravin came into view.

It was exactly the jewel that Pauline had described.

My stomach squeezed.

A half circle of aquamarine bobbed with boats of red and yellow, some with billowing white sails, others with large paddle wheels churning up the water behind them. Still others splashed a trail of foam as oars dipped at their sides. They were all so small from this distance they might have been a child’s toys. But I knew people manned them, that fishermen called to each other, cheering their day’s catch, the wind carrying their voices, sharing their victories, breathing their stories. On the shore where some of them headed was a long wharf with more boats and people as small as ants moving back and forth, up and down, busy with their work. Then, maybe most beautiful of all, surrounding the bay were homes and shops that crept up the hills, each one a different color, bright blue, cherry red, orange, lilac, lime, a giant fruit bowl with the Bay of Terravin at its heart, and finally dark green fingers of forest reached down from the hills to hold the multicolored gem in its palm.

Now I understood why it had always been Pauline’s dream to return to the childhood home she had been uprooted from when her mother died. She’d been sent to live with a distant aunt in the north country and then, when that aunt became ill, handed off to yet another aunt she didn’t even know, my mother’s own attendant. Pauline’s life had been one of a sojourner, but at last she was back in the place of her roots, her home. It was a place I knew with one glance could be my home too, a place where the weight of who I was supposed to be didn’t exist. My joy bobbed unexpectedly. How I wish my brother Bryn were here to see this with me. He loved the sea.

Pages: previous Ctrl next next untranslated