95-й пациент Института Крионики

Ben Best, “The Cryonics Institute's 95th Patient”, public translation into English from English More about this translation.

See also 51 similar translations

Another translations: into Russian. Translate into another language.

Participants

ValerijaPride 949 points
Anjechka 120 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

The Cryonics Institute's 95th Patient

95-й пациент Института Крионики

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

The 95th patient of the Cryonics Institute (CI) is Curtis Henderson, an 82-year-old cryonics pioneer who was one of the 1965 founders of the Cryonics Society of New York. Historical details about Curtis can be found in a Wikipedia biography about him that I created. I have known Curtis for about 20 years.

95-м пациентом Института Крионики стал Кёртис Хендерсон, 82-х летний пионер крионики, который в 1965 году стал одним из основателей Крионического общества Нью-Йорка. Исторические данные о Кёртисе можно найти в его биографии в Википедии, которую я создал. Я знал Кёртиса около 20 лет.

History of edits (Latest: Anjechka 2 years, 8 months ago) §

Curtis was among those who left Alcor to join CryoCare, and even in the 1990s I was worried about the quality of cryopreservation he would receive.

Кёртис был среди тех, кто покинул Алькор, чтобы присоединиться к CryoCare, и даже в 1990-х я беспокоился о качестве криосохранения, которое он мог бы получить.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

Curtis was often alone, and drove great distances across the United States — visiting and living-with different friends and family members at different times of the year.

Кёртис часто оставался один, и разъезжал по США на большие расстояния - посещая (с проживанием) различных друзей и членов семьи в разные времена года.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

Curtis could have easily deanimated under very unfavorable circumstances.

При очень неблагоприятном стечении обстоятельств Кёртис легко мог бы быть дианимирован (мог бы умереть в состоянии, не подходящем для будущего оживления).

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

As it happened, Curtis deanimated under as favorable a set of circumstances as any of us could have hoped-for.

И случилось так, что Кёртис умер при настолько благоприятных условиях, на какие каждый из нас может только надеяться.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

Although Curtis had cardiovascular problems — he had recovered from a stroke and he had an artificial pacemaker on his heart — liver failure was what ultimately led to his demise.

Хотя Кёртис имел проблемы с сердечно-сосудистой системой - он оправился после инфаркта и у него в сердце был искусственный водитель ритма - к кончине его привела печеночная недостаточность.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

Curtis' son Rob (named after Robert Ettinger) had a trailer on his New York farm that was Curtis' home when visiting.

Сын Кертиса Роб (названный в честь Роберта Эттингера) имел трейлер на его ферме в Нью-Йорке, который служил для Кёртиса домом во время его визитов.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

Curtis was visiting Rob's family at the time of his liver failure.

Кёртис как раз гостил у семьи Роба, когда его печень отказала.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

While Rob was away on a business trip, Curtis went to Kingston Hospital complaining of stomach pains.

Когда Роб находился в бизнес-поездке, Кёртис отправился в Кнгстонский госпиталь с жалобами на боли в животе.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

The hospital performed paracentesis, draining about six liters of ascites.

В больнице ему был сделан лапароцентез и было удалено около 6 литров асцитической жидкости.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

The next morning Rob visited Curtis in the hospital and found his father to be in a groggy "hazy" state. Soon thereafter, Curtis phoned Robert Ettinger saying that he "needs to be frozen".

Следующим утром Роб посетил Кёртиса в госпитале и нашел своего отца в состоянии "затуманенного сознания", не твердо стоящего на ногах.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

Displeased with the treatment his father was getting, after several days Rob took Curtis home and made an appointment with a hepatologist.

Неудовлетворенный тем лечением, которое его отец получал, Роб через несколько дней забрал Кёртиса домой и встретился с консультантом - гепатологом.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

But the next day, Curtis was hazy and fainting, so Rob drove his father to Albany Medical Center.

Но на следующий день Кёртис также был в состоянии неясного ума и терял сознание, поэтому он повез своего отца в Медицинский центр Олбани.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §

Curtis was unconscious when they arrived, but within 24 hours he regained consciousness and was lucid. It was the evening of Sunday, June 21 — Father's Day — the last day Rob was to see his father in a lucid state.

Когда они прибыли, Кёртис был без сознания, , но в течение следующих 24 часов он пришел в сознание. Это было вечером в воскресенья, 21 июня - в праздник Дня отца - и это был последний день, когда Роб видел своего отца в осознанном состоянии.

History of edits (Latest: ValerijaPride 2 years, 9 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12