Западный Сталкер (Воинский Опыт)

Theun Mares, “Stalker, the Westerly (Warriors' Experience)”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 105 similar translations

Translate into another language.

Participants

Slotham 160 points
Warriorskeep 5 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next →
1

Stalker, the Westerly (Warriors' Experience)

Западный Сталкер (Воинский Опыт)

History of edits (Latest: Warriorskeep 1 year, 5 months ago) §

Question:

Вопрос:

History of edits (Latest: Warriorskeep 1 year, 5 months ago) §

I cannot understand what N is trying to bring to my attention concerning the black and white dog? Am I just being slow, or what? I know I at first missed the fact that dogs are a symbol of friendship, but why is she still bringing me back to this subject?

Я не могу понять, на что N пытается обратить моё внимание касательно черно-белой собаки? Я торможу, или что? Я знаю, что сначала пропустил тот факт, что собаки являются символом дружбы, но почему она всё еще возвращает меня к этой теме?

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 5 months ago) §

Answer:

Ответ:

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 5 months ago) §

LOL! What you have missed, my impatient and irritable friend, is the implications of the colours, namely, black and white. What she is pointing out to you is that where there is totality of self there is also inner and outer peace, something which you still lack within your own life. Without that wholeness there is always inner and outer strife. But a subtlety that I should point out here with respect to you is that one of the biggest challenges for a Westerly Stalker is NOT to view everything as black and white. Having the innate tendency to forge straight ahead, the Westerly Stalker all too often, in her impatience, will disregard the fact that ALL must be taken into consideration, the good, the bad, and everything in between.

ЛОЛ! Ты пропустил, мой нетерпеливый и раздражительный друг, смыслы цветов, а именно, черный и белый. Она пытается указать тебе, что там где есть полнота себя, там также есть внутреннее и внешнее спокойствие, то что тебе всё еще не хватает в твоей жизни. Без этой целостности всегда есть внутренняя и внешняя борьба. Но тонкость, на которую я должен указать здесь по отношению к тебе, заключается в том, что один из самых больших вызовов для Западного Сталкера это видеть всё НЕ как черное и белое. Обладая врожденной тенденцией к лидерству, Западный Сталкер слишком часто, в ее нетерпении, не принимает во внимание тот факт, что ВСЁ должно быть рассмотрено: хорошее, плохое, и все между ними.

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next →
1