Само-уничижение, статья (Путешествия Воинов)

Theun Mares, “Self-pity, ARTICLE ON (Warriors' Journeys)”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 99 similar translations

Translate into another language.

Participants

Slotham 514 points
Warriorskeep 4 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2

Self-pity, ARTICLE ON (Warriors' Journeys)

Само-уничижение, статья (Путешествия Воинов)

History of edits (Latest: Warriorskeep 1 year, 5 months ago) §

— Скорее жалость к себе, потому что самоуничижение несёт смысл ощущения своей незначительности, а жалость к себе возникает из ощущения собственной важности. Slotham

— Pity -- жалкий, ничтожный -- принижение себя, Importance -- важность, значимость -- возвышение себя. Обе штуки растут из нарушения одной прописной толтекской истины: "Ничто не может быть важнее чего-то другого". Keyoteart

— Согласен со значениями этих слов. Говоря, что жалость к себе возникает из ощущения собственной важности, я имел в виду вот что: когда человек испытывает жалость к себе, он считает, что не заслуживает таких обстоятельств или что все вокруг существуют специально, чтобы досадить ему, что и написано в этой статье. Если человек считает, что мир только вокруг него и вертится, то это от повышенного ощущения собственной важности. Просто термин самоуничижение не подчеркивает этот аспект. Ну и в целом, конечно да, всё это возникает из-за отсутствия понимания, что "Ничто не может быть важнее чего-то другого". В переводе я, пожалуй, оставлю в некоторых местах жалость к себе, где это благозвучнее и сохраняет смысл. Slotham

— Оставил личное сообщение Warriorskeep

My shortcoming is self-pity, which is the passive expression of the dark-jewel Egotism (22). It always helps for me to remember that my shortcoming is the way I experience resistance. So, when I am faced with a conflict my tendency has been in some way to experience self-pity.

Мой недостаток это самоуничижение, который является пассивным выражением тёмного самоцвета Эготизма (22). Мне всегда помогает помнить, что мой недостаток это способ, которым я переживаю сопротивление. Поэтому когда я сталкиваюсь с конфликтом, я склонен испытывать жалость к себе каким-либо образом.

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 5 months ago) §

— Между эгоизмом и эготизмом есть тонкая, но важная разница. Keyoteart

— Да, нашел, не знал, что такой термин есть в русском языке. Slotham

When I was younger this manifested itself in many ways. The most common expression was for me to feel isolated and less-than everyone. I always felt that others were out to "get" me. Due to this perception I was never willing to make myself vulnerable, and I lived a rather lonely existence. During this time the one way I thought I could safely make myself vulnerable was through sex, but that is another story. :)

Когда я был моложе, это проявлялось по-разному. Наиболее распространенным выражением для меня было чувство изолированности и ощущение себя хуже всех. Я всегда чувствовал, что другие люди существовали для того, чтобы "доставать" меня. Из-за этого восприятия, я никогда не хотел показать себя уязвимым и влачил довольно одинокое существование. В это время я как-то думал, что я легко могу стать уязвимым из-за секса, но это другая история. :)

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §

From my own experience I have been able to see how much of an asset my shortcoming has been. It is like an adversary whom you have fought with for so many years, that you cannot imagine your life without him. Even more, you realize that you would not be as strong a person as you are today without that adversary always stalking you.

Из моего собственного опыта я смог увидеть, насколько ценным был мой недостаток. Это как противник, с которым вы боретесь на протяжении многих лет и уже не можете представить свою жизнь без него. Более того, вы понимаете, что вы бы не были столь же сильным человеком, как сейчас, без этого противника, который всегда преследует вас.

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 5 months ago) §

In trying to transmute my shortcoming I needed to look objectively at the properties of self-pity in terms of its effects on my awareness. To see this, let's first look at the dark jewel Egotism. When I contemplate this jewel and look at it on a FEELING level, I get a sense of isolation, like I am an isolated point floating within a black abyss. A sense that it is me here and the world "out there". That is, a sense of separativeness. Now add the passive expression of self-pity, which is my shortcoming, and that point floating within the abyss is now no longer equal to what it is immersed in, and more so, is found lacking. This is the most fundamental way in which I can describe the FEELING of self-pity. When this state of awareness interacts with my daily perceptions it gives rise to countless behaviors.

В попытках трансмутировать мой недостаток, мне нужно было объективно смотреть на свойства самоуничижения с точки зрения его воздействия на мое осознание. Чтобы убедиться в этом, давайте сначала посмотрим на тёмный самоцвет Эготизм. Когда я рассматриваю этот самоцвет и смотрю на него на ЧУВСТВЕННОМ уровне, я ощущаю чувство изоляции, как будто я изолированная точка плывущая в черной бездне. Ощущение, что есть я "здесь" и есть мир "там снаружи". То есть, чувство обособленности. Теперь добавьте пассивное выражение самоуничижения, моего недостатка, и эта точка плывущая в бездне теперь уже не равна тому, во что она погружена, и более того, ощущается отсутствующей. Это самый фундаментальный способ, которым я могу описать чувство жалости к самому себе. Когда это состояние осознания взаимодействует со своими ежедневными восприятиями это приводит к бесчисленным реакциям.

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §

The most obvious benefit to working with self-pity has been the constant struggle to find my worth within the moment. The constant struggle is to keep myself from reacting the moment a challenge arises, and feeling hard-done-by or inadequate. Over time this struggle has had a stabilizing effect on me. I find that I am able to keep a very cool head during sudden challenges that arise. I have surprised myself on many occasions with my new-found ability to respond quickly and effectively in the moment. Looking at this fundamentally, I can see that this sense of DETACHMENT corresponds to the TENSION that arises between the point and the abyss.

Наиболее очевидным преимуществом работы с самоуничижением была постоянная борьба за нахождение своей ценности в текущий момент. Постоянная борьба удерживает меня от неконтролируемой реакции в момент возникновения вызова и от чувства обделенности или неадекватности. С течением времени эта борьба оказывает стабилизирующее влияние на меня. Я считаю, что я в состоянии сохранять хладнокровие, когда внезапно возникают вызовы. Я много раз удивлялся моей новообретенной способности быстро и эффективно отвечать текущему моменту. Смотря на это в его сути, я могу видеть, что это чувство ОТДЕЛЕННОСТИ соответствует НАПРЯЖЕНИЮ, которая возникает между точкой и бездной.

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 5 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2