Самоотрицание [проявление 28 тёмного самоцвета], статья (Путешествия воинов)

Theun Mares, “Self-abnegation, ARTICLE (Warriors' Journeys)”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 99 similar translations

Translate into another language.

Participants

Slotham 70 points
Warriorskeep 8 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next →
1

Self-abnegation, ARTICLE (Warriors' Journeys)

Самоотрицание [проявление 28 тёмного самоцвета], статья (Путешествия воинов)

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §

My Shortcoming derives from the Abuse of Power , and manifests as Self-abnegation.

Мой недостаток происходит из Злоупотребления Мощью и проявляется как Самоотрицание.

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §

I experience my shortcoming as setting myself up to fail, or sabotaging myself. Most of the time by dwelling on the negative. Although it sounds simple, this appears to be a big challenge so far. Sometimes it feels like every WORD I say is part of this challenge. I tend to waste a lot of personal power with it. Learning about self-nurturing is my only way forward.

Я испытываю свой недостаток, как настройку себя на проигрыш или самосаботаж. Большую часть времени пребывая в негативе. Хотя это звучит просто, это оказалось большим вызовом. Иногда это чувствуется как будто каждое СЛОВО, которое я говорю, является частью этого вызова. Я склонен тратить много личной мощи на него. Научение взращиванию себя -
это мой единственный путь вперёд.

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next →
1