Скажи нет "Сложности"

Eliezer Yudkowsky, “Say Not "Complexity"”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 140 similar translations

Translate into another language.

Participants

santacloud 782 points
Remlin 81 points
annamavka 4 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3

Say Not "Complexity"

Скажи нет "Сложности"

History of edits (Latest: annamavka 4 years, 11 months ago) §

Once upon a time...

Однажды...

History of edits (Latest: annamavka 4 years, 11 months ago) §

This is a story from when I first met Marcello, with whom I would later work for a year on AI theory; but at this point I had not yet accepted him as my apprentice. I knew that he competed at the national level in mathematical and computing olympiads, which sufficed to attract my attention for a closer look; but I didn't know yet if he could learn to think about AI.

Эта история началась в тот день, когда я впервые встретил Марселло, с которым мне потом доведётся вместе работать год над теорией ИИ; но в тот момент я ещё не согласился взять его в ученики. Я знал, что он доходил до общенационального уровня на олимпиадах по математике и информатике, что было для меня достаточным поводом познакомиться поближе; но тогда я ещё не мог знать, способен ли он научиться обдумывать проблемы ИИ.

History of edits (Latest: santacloud 4 years ago) §

I had asked Marcello to say how he thought an AI might discover how to solve a Rubik's Cube. Not in a preprogrammed way, which is trivial, but rather how the AI itself might figure out the laws of the Rubik universe and reason out how to exploit them. How would an AI ''invent for itself'' the concept of an «operator«, or «macro«, which is the key to solving the Rubik's Cube?

Я попросил Марселло описать, как он представляет процесс поиска искусственным интеллектом решения кубика Рубика. Не при помощи запрограммированного алгоритма, что тривиально, но то, как ИИ сам мог бы выяснить закономерности преобразований кубика и решить, как этим воспользоваться. Как бы ИИ "изобретал для себя" концепции "оператора" или "макроса", ключевые для решения головоломки Рубика?

History of edits (Latest: santacloud 4 years ago) §

At some point in this discussion, Marcello said: «Well, I think the AI needs complexity to do X, and complexity to do Y—«

В какой-то момент разговора Марселло сказал: "Ну, я думаю, ИИ потребуется усложнить модуль для выполнения X, а затем усложнить модуль для выполнения Y—"

History of edits (Latest: santacloud 4 years ago) §

— Немного переврал смысл слов, потому что иначе не понимаю, как передать англоязычный омоним "сложного" и "комплексного". santacloud

— IMHO, здесь речь не о комплексности. Complexty в it, да и вообще в теории систем или теории информации, сильно связанными с it, переводится как сложность. "Усложнить" не так понятно — это скорее народное понятие (в тексте же специальное). Возможно "увеличить сложность"? Ещё вариант "усложнение", но он мне кажется хуже. lomeo

And I said, «Don't say '''complexity'.''«

"Перестань говорить "усложнить", — прервал я его.

History of edits (Latest: santacloud 4 years ago) §

Marcello said, «Why not?«

"Почему?" — спросил Марселло.

History of edits (Latest: santacloud 4 years ago) §

<a id=«more«></a>

<a id=«more«></a>

History of edits (Latest: santacloud 4 years ago) §

I said, «Complexity should never be a goal in itself. You may need to use a particular algorithm that adds some amount of complexity, but complexity for the sake of complexity just makes things harder.« (I was thinking of all the people whom I had heard advocating that the Internet would «wake up« and become an AI when it became «sufficiently complex«.)

Я ответил: "Сложность сама по себе не может быть целью. Ты вправе использовать отдельный алгоритм, немного усложняющий систему, но сложность ради сложности лишь сделает всё неповоротливей". (Я вспоминал о всех тех людях, от которых я слышал, что Интернет "пробудится" и обретёт разум, как только он станет "достаточно сложно устроен".)

History of edits (Latest: Remlin 3 years, 5 months ago) §

— Тут либо "обретет разум", либо "станет ИИ" Remlin

And Marcello said, «But there's got to be ''some'' amount of complexity that does it.«

И Марселло сказал: "Но здесь неизбежны "некоторые" усложнения, для выполнения задач".

History of edits (Latest: santacloud 4 years ago) §

I closed my eyes briefly, and tried to think of how to explain it all in words. To me, saying 'complexity' simply ''felt'' like the wrong move in the AI dance. No one can think fast enough to deliberate, in words, about each sentence of their stream of consciousness; for that would require an infinite recursion. We think in words, but our stream of consciousness is steered below the level of words, by the trained-in remnants of past insights and harsh experience...

Я прикрыл глаза и задумался, как можно было бы это всё описать словами. Для меня любое "усложнение" уже "ощущается" как неправильное движение в танце с ИИ. Скажем, никто не может мыслить достаточно быстро для обдумывания каждого предложения в его потоке сознания; это привело бы к бесконечной рекурсии. Мы думаем при помощи слов, но наш поток сознания протекает ниже словесного уровня, в берегах, сложенных из останков прошлых озарений и неприятных открытий.

History of edits (Latest: santacloud 4 years ago) §

I said, «Did you read <a href=«http://yudkowsky.net/bayes/technical.html«>A Technical Explanation of Technical Explanation</a>?«

Я спросил, "Ты читал <a href=«http://yudkowsky.net/bayes/technical.html«>Техническое объяснение технических объяснений</a>?"

History of edits (Latest: santacloud 4 years ago) §
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3