Next fragments: http://translatedby.com/stalker-ru/inprocess/ Samantha-mod. Samantha's route, fragment 2.

"автор мода", “Саманта-мод. Рут Саманты, отрывок 2.”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

tchaikav 20888 points
RoMsTeIn 8576 points
captrichards 3625 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated

&th "Возможно, так будет лучше. Но обидно, что меня не спросили."

&th "Maybe it's for the best. But it's a shame that they did not ask me."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&"Я дошёл до конца автобуса и к удивлению обнаружил там сладко спящую пионерку. И даже более того - спящую Славю."

& "I reached the end of the bus and to my surprise found there a sweetly sleeping pioneer, and even more so - a sleeping Slavya."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&"Первым порывом было тут же разбудить её, но что-то меня остановило."

"The first impulse was to wake her up immediately, but something stopped me."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&th "Так-так... Если она тут..."

&th "Well-well-well... If she is here..."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&th "Это не с ней ли Ольга советовалась насчёт меня?"

&th "Wasn't it her who consulted Olga about me?"

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&th "Всё сходится! А больше и не с кем."

&th "It all makes sense, doesn't it? Who else could it be?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&th "Что ты там для меня придумала, значит? Убрать из лагеря на август?"

&th "What did you think up for me, then? Take me out of the camp for August?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&th "Ну посмотрим теперь, кто кого уберёт!"

&th "Well, let's look who is taking who from the camp now!"

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&th "Я еду домой - пусть. Но ты, сплетница, прокатишься со мной."&

&th "Now I'm going home - let it be. But you, gossip, are going to ride a bus with me." &

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&"Построению коварных планов помешало приближение вожатой. Я сделал пару шагов навстречу, чтобы она не заметила Славю."

& "The approach of the leader prevented the construction of insidious plans. I took a couple of steps to meet her so she would not notice Slavya. "

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&show mt sad panama pioneer at center with dspr

&mt "Прости, Семён. В деревню заехать не получится."

&mt "I'm sorry, Semyon, you cannot get to the village."

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&me "Издеваетесь дальше?"

&me "Keep on mocking me, don't you?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&mt "Говорит, на такой крюк нет бензина. Сейчас осталось впритык до ближайшей заправки."

&mt "He says that there is no gasoline for such a hook. There is just enough to reach the next gas station. "

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&me "Тогда я останусь."

&me "Then I'll stay."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&mt "Нет."

&mt "No."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&me "Почему? {w}Чем я вам тут мешаю-то? Саманта только в августе..."

&me "Why? {w} How am I bothering you? Samantha is arriving only in August ..."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&show mt normal panama pioneer at center

&mt "Не совсем. Планы изменились. С августа на..."

&mt "Not exactly. Plans have changed. From August to..."

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&me "Когда?!"

&me "When?!"

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&mt "Послезавтра. {w}Но это же ничего не меняет?"

&mt "The day after tomorrow. {w} But this changes nothing."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&me "Вам-то - да, ничего... {w}Вам на всё наплевать, лишь бы... этот ваш так называемый порядок был."

&me "You don't even care... {w} You are not interested in anything at all if... if there is your so-called Order.

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&me "...Я жил здесь два года, и теперь меня вышвыривают за пять минут: по-хамски, без вещей, даже деду словечка не сказал... Это порядок? Как вам вообще спится по ночам?"

& me "... I lived here for two years, and now you throw me out in five minutes: in a boorish way, without my things, I did not even say a word to my old man... Is this an order? How do you even sleep at night?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&show mt sad panama pioneer at center&

&mt "Скажи адрес, я привезу тебе все вещи. Георгию объясню."

&mt "Say the address, I'll bring you all the things. And will explain to Georgiy. "

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&me "Будь у меня золотые зубы, вы бы тут уже с клещами стояли."

&me "If I had gold teeth, you would have stood here with pliers."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&mt "Слушай, ну гадко вышло, что уж там..."

&mt "Listen, well, it's disgusting, I know..."

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&me "Полное скотство."

&me "Complete beastliness."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&mt "Честно - да. Но я не могу тебя оставить."

&mt "To be honest - yes. But I cannot leave you here."

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&me "Почему вы так упёрлись? Я же ведь не чума."

&me "Why are you so stubborn? I'm not a plague, after all."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&mt "Просто-напросто... я обещала её родителям так."

&mt "Just... I promised her parents that."

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&me "Врёте. Как это вышло?"

&me "Lies. How did it happen? "

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&mt "Они удивились, что за поездка такая опять. Связались со мной. Я сказала, что вы дружите."

&mt "They were surprised at her taking this trip again. They contacted me, and I told them that you are friends."

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&me "Ну и?"

&me "And so?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&mt "Ну и... Тебя не должно быть тут."

&mt "And so... you shouldn't be here."

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §

&me "Вот оно как... {w}Тогда и не будет. Я сдаюсь."

&me "I see... {w}Then I will not. I give up.""

History of edits (Latest: tchaikav 1 month, 3 weeks ago) §
Pages: previous Ctrl next next untranslated