Samantha-mod. Samantha's route, fragment 2.

"автор мода", “Саманта-мод. Рут Саманты, отрывок 2.”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

tchaikav 15399 points
RoMsTeIn 8576 points
36OZone 861 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated

&mt "Ну, здравствуй, сторож. Получил моё письмо?"&

&mt "Well, hello, watchman. Did you get my letter?" &

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 6 hours ago) §

&"Её холодный тон сразу настроил на недобрый лад."

& "Her cold tone immediately adjusted to an unkind mood."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 6 hours ago) §

&me "...Какое письмо?"

&me "... What letter?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 6 hours ago) §

&play music ss_help fadein 7&

&mt "Нет? Вот как знала же. Надо было телеграмму дать."

&mt "No? I knew I should send a telegram. "

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 6 hours ago) §

&me "Что-то случилось?"

&me "Is something wrong?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 6 hours ago) §

&mt "Хм..."

&mt "Hmm..."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 6 hours ago) §

&me "Что-то с Самантой?! {w}Не приедет?!"

&me "Something with Samantha ?! {w} Won't she come?!"

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 6 hours ago) §

&mt "Да ничего не случилось, в сущности. Приедет."

&mt "Nothing happened, in fact. She will come."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 6 hours ago) §

&me "Здорово!"

&me "Great!"

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 6 hours ago) §

&mt "Да... Только вот ты домой едешь."

&mt "Yeah... But now you're going home."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&me "...Это как? Она сюда, а я отсюда?"

&me "... How is this? She is going here, and I'm going from here?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&mt "Вот именно."

&mt "Exactly."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&me "Но что за нелепость? Мы ведь... должны с ней..."

&me "But what kind of nonsense is this? After all we... I must... with her ..."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&mt "Нет, не должны."

&mt "No, you must not."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&me "...Почему вы {b}мне{/b}-то это говорите? Она же с вами согласовывала! Так ведь?"

&me "... Why do you tell {b} me {/ b} all this? She coordinated with you, right?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&show mt sad panama pioneer at center

&mt "Верно, она мне звонила."&

&mt "It's true, she called me." &

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&me "Ну так почему ей не отказали? Смелости не хватило? Проще меня втихую выгнать?"

&me "So why didn't you refused? Did not you have enough courage? Is it easier to drive me out?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&show mt surprise panama pioneer at center

&mt "Ну ты дерзкий парень."

&mt "Well, you are a daring guy."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&me "Но всё так?"

&me "Am I right?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&show mt normal panama pioneer at center

&mt "Если хочешь. {w}Нет, ну ты прав, я не могла ей отказать. Не обсуждать же нам тебя по междугородней..."&&

&mt "If you want. {w} No... well, you're right. I could not refuse her. And I could not discuss about you on a intercity..." &&

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&mt "Или какой? Межконтинентальной связи... {w}Да ещё с переводчиком."

&mt "Ot what? Intercontinental communication... {w}With an interpreter.

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&mt "Ты спасибо скажи, что я молчу о тебе. И начальству тоже ни слова. Никому."

&mt "You better be thankful that I stay silent about you. Not a word to the authorities. To nobody."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&me "Не вижу, как я выиграл от этой ситуации. Меня выгоняют..."

&me "I do not see how I benefited from this situation. I'm being expelled... "

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&mt "По правде, я общалась с одним человечком..."

&mt "To be honest, I talked to one little man ..."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&me "С каким?"

&me "With what?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&mt "Надёжным. Советует убрать тебя куда-нибудь на время."

&mt "With a reliable one. He advised to take you somewhere for a while."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&me "Убрать? Как прошлогоднюю ёлку с балкона? {w}А на время - это на август?"

&me "Take me somewhere for a while? Like last year's Christmas tree from the balcony? {w} And for a while - this is for August?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&mt "...Да. А потом вернуть."

&mt "... Yes. And then bring you back."

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&me "Как великодушно. Вы лучше скажите, вам перед Самантой не стыдно?"

&me "How generous. You better tell me, do not you feel ashamed of Samantha?"

History of edits (Latest: tchaikav 1 day, 5 hours ago) §

&mt "За что же?"

&me "Она со мной повидаться едет!"

&mt "Только ради этого? {w}И молчишь? А ты всё нахальнее."

&me "Вы и так знаете, что ради этого."

&show mt smile panama pioneer at center

&mt "Ладно, ты прав. Я в курсе ваших дел."

&me "Нет там дел никаких. На которые вы намекаете."

&show mt normal panama pioneer at center

&mt "Как скажешь. {w}Ну да, нехорошо получается. Она к тебе - а тебя нет. Но у тебя есть время отговорить её."

&me "Я не стану. И не уеду!"

&mt "Не капризничай. Куда ты денешься?"

&me "Да в деревню вон. Это нейтральная территория."

Pages: previous Ctrl next next untranslated