Samantha-mod. Samantha's route, fragment 2.

"автор мода", “Саманта-мод. Рут Саманты, отрывок 2.”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

RoMsTeIn 4374 points
36OZone 861 points
xeesus 795 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated

&stop music fadeout 7

&"Видя моё замешательство, Саманта поспешила на помощь, подвергая себя куда большей опасности. Сам я мог бы висеть ещё долго, но теперь пришлось быстро решаться на что-то."

&window hide

&play ss_sfx Glamdring fadein 2

&$ renpy.pause (1)

&window show

&me "Бегите, глупцы!"

&window hide

&if persistent.ss_widget == "on":

&&python:

&&&config.overlay_functions.remove(editoverlay__samantha)

&$ persistent.sprite_time = 'day'

&$ day_time()&&&

&scene black with slideup

&$ renpy.pause (4)

&$ renpy.music.set_volume(volume=0.6, delay=0, channel='music')&

&play music Tequila_sunrise&

&play ss_sfx sfx_body_bump

&if persistent.ss_widget == "on":

&&python:&

&&&config.overlay_functions.append(editoverlay__samantha)&

&scene bg big_balcony:

&&xalign 1.0&&

&&ypos 0.0&

&&ease 0.1ypos 0.025

&&ease 0.1ypos -0.025

&&ease 0.1ypos 0.0125

&&ease 0.1ypos -0.0125

&&ease 0.1ypos 0.00625

&&ease 0.1ypos -0.00625

&&ease 0.1ypos 0.003125

&&ease 0.1ypos -0.003125

&window show&&

&"Пролетев пару метров вниз, я угодил в огромный цветочный горшок."

&"Такую посадку можно было считать удачной. Я поднялся и осмотрелся."

&"Отсюда мой нижний балкон казался не крохотной полоской, а целым аэродромом, мимо которого промахнуться было нельзя."

&"Я упёрся ногой в перила и приготовился ловить божественную посылку сверху."

&me "Порядок! Я готов!"

&"Саманта вскрикнула - видимо, кто-то пытался ей помешать. Сердце в груди сжалось, но я не мог высунуться и посмотреть, что происходит - тогда она могла упасть мне на голову. Я твёрдо стоял на месте."

&"Борьба наверху была выиграна. Я твёрдо решил, что через миг мы будем снова вместе - тут или внизу, на мостовой."

&"Всё свершилось за полсекунды. Она падала намного дальше от стены, чем это вышло у меня."

&"Я увидел, что ловить придётся за перилами, хоть это и казалось почти невозможным."

&play sound sfx_alisa_falls&

&"Поймав ангела в руки, я пошатнулся, меня качнуло вперёд и больно ударило о перила, но всё-таки я устоял. И спокойно перенёс драгоценную ношу на балкон." with vpunch

&window hide

&scene bg short_balcony

Pages: previous Ctrl next next untranslated