Next fragments: http://translatedby.com/stalker-ru/inprocess/ Samantha-mod. Samantha's route, fragment 2.

"автор мода", “Саманта-мод. Рут Саманты, отрывок 2.”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

tchaikav 20888 points
RoMsTeIn 8576 points
captrichards 3625 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated

&"Окончательно запутавшись, я быстренько отвернулся, сделав вид, что рассматриваю балконы. С дальнейшей разведкой решил повременить - слишком давить на раздражительную спутницу не стоило."

& "Finally confused, I quickly turned away, pretending that I was looking at the balconies. I decided to wait with further reconnaissance - it was not worth putting too much pressure on the irritable companion. "

History of edits (Latest: tchaikav 2 months ago) §

&window hide

&$ renpy.music.set_volume(volume=1.0, delay=0, channel='music')&

&play music migrations fadein 5

&$ renpy.pause (0.6)

&window show

&"Мы медленно шли по периметру зала, пока на нашем пути не возник длинный стол с угощениями. Нас встречали сладости всех мастей, окружавшие непомерную чашу с пуншем."

& "We walked slowly along the perimeter of the hall until a long table with refreshments appeared on our way. We were greeted with sweets of all kinds that surrounded an exorbitant punch bowl."

History of edits (Latest: tchaikav 2 months ago) §

&me "И впрямь мечта сбылась!"

&me "And indeed the dream came true!"

History of edits (Latest: tchaikav 2 months ago) §

&show angel serious mask at right with dspr

&ss_angel "Ты о чём?"

&ss_angel "What are you talking about?"

History of edits (Latest: tchaikav 2 months ago) §

&me "Вот же. Раз это дорогая вечеринка, то нужно попробовать закуски! Все их!"&

&me "Well, if it's an expensive party, then you need to try snacks! All of them!" &

History of edits (Latest: tchaikav 2 months ago) §

&ss_angel "Валяй."

&ss_angel "Go for it."

History of edits (Latest: tchaikav 2 months ago) §

&me "А ты?.."

&me "And you?.."

History of edits (Latest: tchaikav 2 months ago) §

&window hide

&$ renpy.pause (0.4)

&hide angel with dspr

&window show

&"Не дождавшись ответа, я уже пожирал это море яств, но пока только глазами. Свернув к островку с пирожными, я хотел предложить что-то моей спутнице, но её вдруг не оказалось рядом."

&"Without waiting for an answer, I'd already devoured this sea of food, but so far only with my eyes. Turning to the island with the cakes, I wanted to offer something to my companion, but she suddenly disappeared. "

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&"Я огляделся - вокруг сновали полчища голодных чертей и бесов, но ни одного ангела. Было вполне ясно, что \"потерялась\" она сознательно."

&"I looked around - hordes of hungry devils and demons were chasing around, but not a single angel. It was quite clear that she was \"lost\" consciously. "

History of edits (Latest: tchaikav 2 months ago) §

&"Уже набранная тарелочка со вкусностями меня больше не прельщала. Осознав, что заесть горе утраты не получится, я решил не стоять в одиночестве, а побыть чуточку навязчивым. Хотя бы один раз, в честь праздника."

&"I hadn't taken advantage of my already collected plate of goodies. My grief from loss wouldn't be satiated, so I decided that, rather than stand alone, to stay a little intrusive. At least once, in a honor of the holiday. "

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&"Долгих поисков не потребовалось. Сделав полукруг в обход зала, я заметил нимб над одним из диванчиков. Его хозяйка была там же - в неожиданной компании трёх членов Ку-клукс-клана."

&"I didn't need to search for long. Having made a semicircle around the hall, I noticed a halo above one of the sofas. My mistress was there - in the unexpected company of three members of the Ku Klux Klan. "

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&"При моём приближении вся троица сорвалась с места и понеслась по залу, завывая и всячески маскируясь под привидений."

& "At my approach, the whole trio broke off and rushed around the hall, howling and in every possible way disguising themselves under their ghostly garb."

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&"На пути никого не осталось - это был зелёный свет к дивану, и горел он лично для меня. А кто я такой, чтобы игнорировать светофоры судьбы?"

& "There was no one else in the way - it was a green light to the sofa, which was burning personally for me. And who am I to ignore the traffic lights of fate?"

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §

&window hide

&$ renpy.pause (0.2)&

&show angel normal mask at center with dspr

&$ renpy.pause (0.3)&

&window show&

&me "Это снова я. {w}Можно?"

& me "It's me again. {w} Can I?"

History of edits (Latest: tchaikav 2 months ago) §

&show angel sad mask at center&

&ss_angel "...Садись."

&ss_angel "...Sit down."

History of edits (Latest: tchaikav 2 months ago) §

&th "Всё-таки надоел я ей. Раздобыть бы другую маску и начать всё сначала. {w}Если не получится задобрить сладким."

& th "I've bored her anyway. Could I get another mask and start all over again? {w} If coaxing her with the sweets wouldn't work..."

History of edits (Latest: captrichards 1 week ago) §
Pages: previous Ctrl next next untranslated