Samantha-mod. Samantha's route, fragment 2.

"автор мода", “Саманта-мод. Рут Саманты, отрывок 2.”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

tchaikav 15399 points
RoMsTeIn 8576 points
36OZone 861 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated

&me "Ой. Тогда надо подумать..."

&me "Oh. I should think about it then..."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&show sl normal pioneer

&sl "А на чьи же ещё? Я вряд ли приезжать смогу."

&sl "Who else, then? I'm unlikely to come back."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&me "Ну да... Тут всё же далеко."

&me "Sure... It is still far off."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&sl "Ольга Дмитриевна не будет в восторге. {w}Лучше ты приезжай к нам."

&sl "Olga Dmitrievna won't be happy. {w}It's better if you come to us."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&me "Я же говорил, плохо это."

&me "I told you, it's a bad idea."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&sl "По-моему, вполне нормально. Ты парень..."

&sl "I think it's quite normal. You're a guy..."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 2 months, 4 weeks ago) §

&me "И что с того?"

&me "And so what?"

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&show sl shy pioneer with dspr

&sl "Ну... Вот если девушка ездит куда-то одна - могут плохо подумать."

&sl "I mean... If a girl goes somewhere alone - someone might not think well of it."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&me "А парню можно?"

&me "But it's okay for a guy?"

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&sl "Конечно. И похвалят ещё. Так уж заведено."

&sl "Sure. A guy would even be honored. That's how it is."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&me "А про тебя что подумают? Если решат, что я к тебе езжу."

&me "And what would someone think if I came to see you?"

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&sl "Ну а почему сразу ко мне? Глядишь, ещё кто-нибудь из прошлогодней нашей смены подтянется."

&sl "Why only me? Maybe someone from the last session will come again."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 2 months, 3 weeks ago) §

&show sl normal pioneer with dspr

&me "И зачем мне навещать кого-то вроде Жени?"

&me "Why would I need to visit someone like Zhenya?"

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&sl "По крайней мере, она нас знает."

&sl "At least she knows us."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&me "А другие нет. Людям для сплетен много не надо."

&me "But not others. It doesn't take much for people to make gossip."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&show sl smile pioneer&&

&sl "Мне кажется, чтобы люди чего не подумали... Надо просто не думать об этом самим."

&sl "It is hard to avoid, if you really think about it..."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

— Надо подумать над этим отрывком, пока вот такой вариант RoMsTeIn

&show sl shy pioneer with dspr

&sl "...О том, что могут плохо подумать."

&sl "...About the gossip, I mean."

History of edits (Latest: Modmaker9000 2 months, 3 weeks ago) §

&me "Я понял."

&me "I understood."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 2 months, 3 weeks ago) §

&show sl normal pioneer with dspr

&sl "И если не таиться, вести себя естественно... То у других и не будет повода, наверное?"

&sl "If you were not to lurk, but just behave naturally... Others wouldn't have any reason to suspect, right?"

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&me "Всё верно. Но искушать судьбу всё же не буду. Это ведь не только нас двоих касается, помнишь?"

&me "It's all right. But I prefer not to tempt destiny. This doesn't concern just the two of us, remember?"

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&"Славя серьёзно на меня посмотрела, но потом улыбнулась и пожала плечами. Тем временем мы уже подходили к шоссе, можно было садиться на велосипед."

&"Slavya looked seriously at me, but then smiled and shrugged her shoulders. Meanwhile, we were coming to the highway, where she could finally get onto her bicycle."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

— С "садиться на велосипед" чекните пожалуйста RoMsTeIn

&window hide

&scene bg ext_road_day with dissolve

&$ renpy.pause (0.3)

&window show

&me "В прошлом году ведь никакие мужики из деревень по лагерю не шатались, и всем хорошо было. Пусть оно и дальше так."

&me "Last year there were no men from the village wandering in the camp, and everyone felt good. Just let it be."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&show sl normal pioneer with dspr&

&sl "Ладно, Семён. Спасибо за приём, за фотографии... Здорово было."

&sl "Okay, Semyon. Thank you for the welcome, for the photos... It was very fun."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 2 months, 3 weeks ago) §

&me "Ага."

&me "Yep."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 2 months, 3 weeks ago) §

&sl "И прости, если вчера что-то не так сказала. {w}Надеюсь, ещё увидимся... этим летом."

&sl "Sorry if I said something wrong yesterday. {w}I hope to see you... this summer."

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&me "Увидимся, обещаю."

&me "We'll see, I promise."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 2 months, 3 weeks ago) §

&show sl smile pioneer

&sl "Ну и хорошо. До встречи тогда?"

&sl "That's good. See you, then?"

History of edits (Latest: captrichards 2 weeks, 4 days ago) §

&me "Пока. Удачи там с Ольгой..."

&me "Bye. Good luck there with Olga..."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 2 months, 3 weeks ago) §

&window hide

&show sl shy pioneer with dspr

&$ renpy.pause (0.3)

&hide sl with dspr

&stop music fadeout 8

Pages: previous Ctrl next next untranslated