Samantha-mod. Samantha's route, fragment 2.

"автор мода", “Саманта-мод. Рут Саманты, отрывок 2.”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

RoMsTeIn 4374 points
36OZone 861 points
xeesus 795 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated

&show angel smile close mask&

&ss_angel "...Ну давай. Ты добрый Дракула, спасибо."

&"Узелок на тесёмке не поддавался, а маска решительно мешала."

&hide ball_mask with dspr

&"Немного повозившись, я отважился предать анонимность и сдвинул маску на лоб, открывшись всем ветрам и любопытным взглядам."

&show angel unsure close mask

&"Лелея надежду быть узнанным и тепло принятым, я всё же и опасался, что мой лик разочарует или вовсе спугнёт собеседницу. Но вышло ещё более странно - в лицо мне она даже не взглянула."

&"Слегка обескураженный, я протянул ей снятый плащ."

&show angel normal2 close mask with dspr

&ss_angel "Мерси. Ой, а как же я его надену? Крылья вот..."

&me "Хм. Проблема."

&show angel unsure2 close mask&

&ss_angel "Они снимаются, в принципе..."

&me "Хочешь сказать, они не настоящие?"

&show angel normal2 close mask&

&ss_angel "Ха. Ха."

&stop ss_mus2 fadeout 5&

&me "Дай посмотрю."

&show angel surprise2 close mask&

&ss_angel "Нет! {w}Ну... Только аккуратно!"

&me "Обещаю не кусать."

&show angel serious2 close mask&

&window hide

&$ renpy.pause (0.7)

&hide angel with dspr

&$ renpy.pause (0.3)

&window show

&play ss_sfx Watching_The_Stars_both fadein 4

&"Покачав головой, недоверчивая Ангел всё же повернулась. Я чуть засмотрелся на её изящную шею, выбирая, куда именно тут не кусать. {w}Ударившее в нос крыло напомнило о моей миссии."

&"Я деловито провёл рукой по пернатой конструкции. Чтобы освободить и вторую руку, плащ был отложен на перила."

&play sound2 sfx_wind_gust

&"Пока я оглядывал крылья, пытаясь разобраться в креплениях, первый же порыв ветра подхватил и унёс лёгкий кусок ткани с балкона."

&window hide

&scene bg new_york_illumination

&with dissolve

&"Рванув в безнадёжную погоню, я перегнулся через перила и глянул вниз. Плащ трепетал уже где-то далеко, и на долю секунды меня посетила странная идея отправиться вслед за ним."

&th "А что? Это была бы хорошая картина: Лорда Тьмы отскребают от асфальта, ангелок стоит над ним. Плачет, может быть. {w}Чем не обложка модного журнала?"

&window hide

Pages: previous Ctrl next next untranslated