Samantha-mod. Samantha's route, fragment 2.

"автор мода", “Саманта-мод. Рут Саманты, отрывок 2.”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

RoMsTeIn 4374 points
36OZone 861 points
xeesus 795 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated

&chert "Музыка!"

&me "Что?.. На самом деле, не очень хорошая... Во-первых, громкая..."

&chert "Да нет, тихая! Сделай погромче!"

&me "Что?! Не слышу!"

&chert "По-гром-че!"

&me "А соседи полицию не вызовут?"

&robocop "Полиция тут! И требует громче!"&

&me "Ай, да ну вас..."

&$ renpy.music.set_volume(volume=0.5, delay=2, channel='music')

&"Оказавшись в меньшинстве, я сдал глохнувшим меломанам свой пост, а сам поспешил убраться в сторонку. Пришла пора пробивать путь на свободу."

&$ renpy.music.set_volume(volume=0.3, delay=2, channel='music')

&"Протиснувшись меж двух пингвинов и роботом из коробок, я оказался перед открытой дверью, за которой виднелось ночное небо."

&stop music fadeout 4

&extend " Я без раздумий шагнул туда."

&window hide

&$ renpy.pause (0.5)

&scene bg big_balcony_hw

&

&$ persistent.ssg_22 = True

&

&show ball_mask

&with dissolve

&$ renpy.pause (1)&

&"Но попал не на улицу, а на обширный балкон с видом на ночной город."

&$ renpy.music.set_volume(volume=0.7, delay=0, channel='ss_mus')&

&play ss_mus Watching_The_Stars_act fadein 7&

&"Я поёжился от прохладного ветерка, но не мог не задержаться здесь подольше. Передо мной мерцали тысячи огоньков мегаполиса."

&"Конечно, центром роскошной панорамы были небоскребы - подлинные короли ночного города. Сейчас я был в центре их тронного зала, отсюда было видно всё."

&"Каждая царственная особа светилась подобно затейливой люстре - огромной и драгоценной. Я переводил взгляд с одной на другую, пока не почтил своим вниманием их все."

&"Сам я, судя по всему, находился в одном из этих колоссов, хотя и не слишком высоко - на многие здания приходилось смотреть снизу вверх. И, как правило, чем выше была башня, тем богаче и сложнее освещение."

&"Но не все исполины соревновались в высоте и яркости. Иные, постарше и посолиднее, брали совсем не этим. В их готических формах были не только свои торжественность и величие, но и ореол тайны."

&"Обделённые иллюминацией, ближе к крыше они сливались с абсолютной чернотой неба. Где-то там, сокрытые мраком, следили за городом зловещие гаргульи."

Pages: previous Ctrl next next untranslated