Next fragments: http://translatedby.com/stalker-ru/inprocess/ Samantha-mod. Samantha's route, fragment 2.

"автор мода", “Саманта-мод. Рут Саманты, отрывок 2.”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

tchaikav 20888 points
RoMsTeIn 8576 points
MajorGopnik 3625 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated

&"Я поскорее припрятал подарок, дав себе зарок \"забыть\" его где-нибудь, когда настанет время уходить."

&"I quickly hid the gift, promised myself \"to lose\" it somewhere, when time to leave would come."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&me "...Сколько времени сейчас? У тебя есть часы?"

&me "...What time is it? Do you have a watch?"

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&sowl "Нету."

&sowl "No."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&hide owl with dspr

&me "А у меня в лагере есть. Вечно заводить забываю, вот и не ношу. Но вещь полезная."

&me "And I have one at the camp. I always forget to wind it up, so I don't carry it with me. But it's a useful thing."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 2 months ago) §

&th "...Сейчас бы сбагрить как раз."

&th "...Now would be the perfect time to get rid of it."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year ago) §

&play music ss_low fadein 7&

&"Пока я разглагольствовал, Сова вовсю хозяйничала в домике. Она сняла крышку с бочки и выудила из её недр несколько свёртков и баночек. На голодный желудок содержимое можно было угадывать по запаху."

&"While I kept chatting, Owl bustled about dinner. She removed the cover from the barrel and got out a few jars and bundles. As I was hungry, I could have guessed the contents of the jars only by smell."

History of edits (Latest: tchaikav 1 year, 2 months ago) §

— Нужен нормальный перевод "Хозяйничала" RoMsTeIn

&"Через минуту я уплетал хлеб с козьим сыром, вяленым мясом и ежевичным вареньем - по отдельности и всё вперемешку. Сова достала какой-то расшитый мешочек и отсыпала из него душистой травки."

&"A minute later, I was eating bread with goat cheese, jerky, and blackberry jam, separately and mixed. Owl took out a fancy pouch and poured out some fragrant herbs."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year ago) §

&"Подумалось, что сейчас, после обмена и трапезы, мне предложат воскурить трубку мира. Но смесь отправилась в кастрюлю с кипятком, наполнив избушку ароматом хвои и трав."

&"It seemed like after the exchange and repast I would be offered to smoke the peace pipe. But the mixture was thrown in a saucepan with boiling water, and the aroma of needles and herbs filled the hut."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 2 months ago) §

&me "Это что у нас будет?"

&me "What are you making?"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 2 months ago) §

&show owl normal with dspr

&sowl "Еловый чай."

&sowl "Fir tea."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

Comment was deleted

— — Fir - пихта не особо для русского леса характерная, spruce - ель. Впрочем, наверное это неважно. Пусть англосфера дивится почему в одной ветке Сова Семена угощает пихтовым чаем, а в другой еловым. И с одинаковым эффектом. tchaikav

&me "Звучит неплохо."

&me "Sounds interesting."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&sowl "Попьёшь, и можно спать."

&sowl "You'll have to drink it and go to sleep."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 2 months ago) §

&me "Тоже не против. Если можно."

&me "I agree. If I may."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&show owl smile

&sowl "Отчего ж нельзя?"

&sowl "Why not?"

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&me "Не знаю. Вдруг я злоупотребляю гостеприимством?"

&me "I don't know. What if I abuse your hospitality?"

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&show owl unsure

&sowl "Злоу... Это как?"

&sowl "Abu... what is it?"

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&me "Ну... Тут и без меня тесновато. Хорошим тоном было бы... пойти ночевать... обратно в сугроб?"

&me "Well... It's quite a tight hut, even without me. So it would be good manners if I went... to sleep... back in a snowdrift?"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 2 months ago) §

&show owl surprise with dspr

&sowl "И пойдёшь?"

&sowl "And will you go?"

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&me "Не хотелось бы."

&me "I don't want to."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 2 months ago) §

&sowl "Тогда о чём спрашиваешь?"

&sowl "Then why did you ask?"

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&me "Ты же хозяйка. Обязан спросить."

&me "You are the host. I ought to ask."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&show owl normal with dspr

&sowl "В лесу нет хозяев. Домик для ночлега любому."

&sowl "There are no hosts in the forest. This hut is for everybody."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 2 months ago) §

&me "Это очень кстати. Спасибо."

&me "This is very useful. Thank you."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&show owl smile

&me "...И всё-таки он чей-то. Кто-то его построил, следит за ним. Кого за хлеб благодарить?"

&me "...Nevertheless, it belongs to someone. Someone built it, looks after it. Who should I thank?"

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&"Сова протянула мне дымящую паром кружку."

&"Owl handed me a steaming mug."

History of edits (Latest: tchaikav 1 year, 2 months ago) §

&sowl "Выпей - всё узнаешь."

&sowl "Drink it and you will find out everything."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&me "Прямо всё?"

&me "Everything?"

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&sowl "Всё, что нужно."

&sowl "Everything you need to know."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&show owl normal

&"Обжигаясь, я торопливо глотал травяной взвар не самого приятного вкуса. От чая в нём не было решительно ничего."

&"Burning, I hastily swallowed the herbal decoction, which had an unpleasant taste. It was nothing like tea."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 2 months ago) §

&me "Готово. Где мои ответы?"

&me "I'm done. Where are my answers?"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 2 months ago) §

&stop music fadeout 5&

&sowl "Они тебе приснятся."

&sowl "They will come to you in a dream."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 2 months ago) §

&me "Ага... Серьёзно?"

&me "Yes... Really?"

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 4 months ago) §

&"Сова кивнула."

&"Owl nodded."

History of edits (Latest: tchaikav 1 year, 2 months ago) §
Pages: previous Ctrl next next untranslated