Samantha-mod. Samantha's route, fragment 1.

"автор мода", “Саманта-мод. Рут Саманты, отрывок 1.”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

platon0FF 2088 points
MajorGopnik 1960 points
Krachenko 1721 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

&scene bg int_house_of_mt_day with dissolve

&scene bg int_house_of_mt_day with dissolve

History of edits (Latest: platon0FF 10 months, 2 weeks ago) §

&$ renpy.pause (0.3)

&$ renpy.pause (0.3)

History of edits (Latest: platon0FF 10 months, 2 weeks ago) §

&window show

&window show

History of edits (Latest: platon0FF 10 months, 2 weeks ago) §

&play music In_the_void fadein 7

play music In_the_void fadein 7

History of edits (Latest: platon0FF 10 months, 2 weeks ago) §

&"Первым делом хозяйка разлила нам из термоса чаю, а затем принялась неспеша распаковывать чемоданы."

&"First thing, my hostess poured tea from a thermos, then leisurely began to unpack suitcases."

History of edits (Latest: eughikka 1 year, 7 months ago) §

&"Из их недр я получил уйму полезных вещей: одежду, лосьон от комаров, набор блесны, две коробки хорошего кофе."

&"Their contents left me with a lot of useful stuff: clothes, mosquito repellent, a fishing lure set, and two boxes of good coffee."

History of edits (Latest: Tinkertoy113 1 year, 4 months ago) §

&"Другие дары были менее полезны: миниатюрные шахматы (я уже украл такие из клуба), книжка по садоводству и разные фабричные лакомства, от которых я так отвык, что лучше и не вспоминать."

&"There were also some things that weren't quite as useful: a mini-set of chess (I'd already stolen one like it from the club), a gardening book, and a variety of factory-made sweets. I couldn't remember the last time I've had them!"

History of edits (Latest: Tinkertoy113 1 year, 4 months ago) §

&"Так же я был одарен вещами и вовсе бесполезными: сломанными командирскими часами, журналом «Куда поступать» (в сопровождении брошюры «Куда НЕ поступать»), ботинками на два размера меньше, а главное - электробритвой. Это было самым дорогим и непонятным подарком."

&"I was also gifted with useless garbage: camp leader's broken watches, a magazine «Where you need to join» (with brochure «Where you DON'T need to join»), boots that were far too small... and last but not least, an inexplicable and most valuable gift - an electric razor."

History of edits (Latest: Tinkertoy113 1 year, 4 months ago) §

— Я понял, что позабыл английскую грамматику на корню, хвала небесам теперь у меня есть возможность набраться опыта :)  Krachenko

&me "Спасибо! Ну уж бритву-то не стоило..."

&me "Thank you! But this razor..."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §

&show mt smile pioneer with dspr

&show mt smile pioneer with dspr

History of edits (Latest: platon0FF 10 months, 2 weeks ago) §

&mt "Нет, нечего тебе с щетиной бегать. Даже Тарзан с Маугли выбриты всегда."

&mt "No, you shouldn't run around with bristle. Even Tarzan and Mowgli always were shaved."

History of edits (Latest: r1ckslade 1 year, 7 months ago) §

— always were shaved doesn't really sound right. Looking into alternate lines. Tinkertoy113

&me "...Сколько я вам должен за всё это?"

&me "...How much do I owe you for all this?"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §

&mt "Нисколько! Это всё старое... Почти всё."

&mt "Nothing! It's old junk... for the most part."

History of edits (Latest: Tinkertoy113 1 year, 4 months ago) §

&me "Но за кофе-то? И остальное."

&me "But what about the coffee? And the rest?"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §

&show mt normal pioneer

&show mt normal pioneer

History of edits (Latest: platon0FF 10 months, 2 weeks ago) §

&mt "Ничего мне с тебя не надо."

&mt "Don't worry."

History of edits (Latest: Krachenko 1 year, 7 months ago) §

&me "Совсем ничего? Хорошо. А то я вам должен был десять рублей."

&me "Nothing? Fine. Because I still have to pay you ten rubles."

History of edits (Latest: Tinkertoy113 1 year, 4 months ago) §

— Added still to make it clear there is a split between what he is paying for. Tinkertoy113

&mt "Разве десять? Пять же вроде."

&mt "Is that so? I remember five."

History of edits (Latest: Tinkertoy113 1 year, 4 months ago) §

&me "А я запомнил, что десять. {w}Тогда дайте ещё пять, чтоб не путаться."

&me "But I remember it was ten. {w}Well, give me another five to avoid confusion."

History of edits (Latest: Tinkertoy113 1 year, 4 months ago) §

&mt "Серьёзно?"

&mt "Seriously?"

History of edits (Latest: Krachenko 1 year, 7 months ago) §

&me "Нет. Серьёзно - сто десять рублей с вас."

&me "Nope. Really - one hundred and ten rubles from you."

History of edits (Latest: Krachenko 1 year, 7 months ago) §

&show mt surprise pioneer&&

&show mt surprise pioneer&&

History of edits (Latest: platon0FF 10 months, 2 weeks ago) §

&mt "Поумерь аппетиты."

&mt "Curb your appetite."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §

— What is this here for? Explanation please? Tinkertoy113

&show mt normal pioneer

&show mt normal pioneer

History of edits (Latest: platon0FF 10 months, 2 weeks ago) §

&me "Так а сколько зарплаты накапало? Сторож просил забрать."

&me "So how much salary do we get? The watchman asked me to collect."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §

&mt "Ну да? А распишется кто мне?"

&mt "Is that right? And who will sign for it?"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §

&me "Я могу."

&me "I can."

History of edits (Latest: Krachenko 1 year, 7 months ago) §

&mt "Нет уж. Я сама привезу попозже. {w}Как у него здоровье, кстати?"

&mt "Oh no. I'll bring it myself later. {w}By the way, how is his health?"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §

&me "Неплохо вроде. Не жалуется."

&me "Not bad. At least, he doesn't complain."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §

&show mt sad pioneer&

&show mt sad pioneer&

History of edits (Latest: platon0FF 10 months, 2 weeks ago) §

&mt "Ну смотри. Никто не вечен."

&mt "Watch out. No one is immortal."

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 7 months ago) §

&me "За сто лет ничего с ним не сделалось, так какие шансы теперь?"

&me "What chance is there now if nothing has happened with him for a hundred years?"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §

&show mt normal pioneer

&show mt normal pioneer

History of edits (Latest: platon0FF 10 months, 2 weeks ago) §

&mt "...А сколько ему лет-то? Правда сто?"

&mt "...How old is he, actually? Can he really be a hundred?"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §

&me "Да кто его знает. Про какие-то балы травил байки... И хвастал, что Архангельск чуть ли не лично отбил."

&me "Who knows? He likes to babble about old battles... And he bragged that he overtook Archangelsk almost on his own."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §

&mt "То есть он ветеран у нас?"

&mt "So he is a veteran?"

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 7 months ago) §

&me "Да там вся деревня ветеранов... Но Архангельск! Это ж какая война?"

&me "The village is so old, try not finding a veteran there... But Archangelsk! Do you know which war that is?"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 7 months ago) §
Pages: previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23