Samantha-mod. Samantha's route, fragment 1.

"автор мода", “Саманта-мод. Рут Саманты, отрывок 1.”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

platon0FF 2088 points
MajorGopnik 1960 points
Krachenko 1721 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 16 17 18 19 20 21 22 23

&window hide

&window hide

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&play sound sfx_ikarus_open_doors

&play sound sfx_ikarus_open_doors

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&$ renpy.pause(0.6)

&$ renpy.pause(0.6)

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&window show

&window show

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&play music free_air fadein 9&

&play music free_air fadein 9&

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&"Первой из открывшихся дверей вниз сошла Ольга Дмитриевна."

&"The first one to come down out of opened doors was Olga Dmitrievna."

Unapproved edits (Latest: stalker-ru 1 year, 3 months ago) §

&window hide

&window hide

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&show mt normal panama pioneer far at cleft with dspr

&show mt normal panama pioneer far at cleft with dspr

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&$ renpy.pause(0.9)

&$ renpy.pause(0.9)

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&show mt smile panama pioneer at cleft with dspr

&show mt smile panama pioneer at cleft with dspr

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&window show

&window show

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&mt "Семён! Отшельник ты наш лагерный. Встречаешь?"

&mt "Semyon! Our famous hermit! Waiting for us?"

History of edits (Latest: stalker-ru 1 year, 3 months ago) §

&me "А как же. Только утром вашу весточку получил."

&me "I am. Got your note only this morning."

History of edits (Latest: stalker-ru 1 year, 3 months ago) §

— "early" seems irrelevant to the sentence unless it is important to emphasize the time he got it beyond just that morning. Tinkertoy113

— He got it this morning, which is pretty late, the note came barely in time. We can emphasize it or not, it's not really important. Modmaker9000

&mt "Дай-ка на тебя посмотреть... Где-то уже загореть успел! А что за космы, так и не стригся весь год?"

&mt "Let me see you... Wow, you've managed to get a tan already! And what about this mop of hair? Never got a haircut ever since?"

Unapproved edits (Latest: stalker-ru 1 year, 3 months ago) §

— Sentence ending with "ever since" feels unresolved. Rephrased for better flow. MajorGopnik

&me "Никак парикмахерскую не найду."

&me "I failed to find a barber."

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 3 months ago) §

&mt "Со старика решил пример брать? Не дело, постригу тебя потом."

&mt "Don't take the old man as an example; this style won't do for a young man. I'll take care of your tousle later."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 3 months ago) §

&me "Не против."

&me "Fine, I don't mind."

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 3 months ago) §

— Does he not mind his tousle, or her promise to take care of it? MajorGopnik

&"Прибывшая окинула долгим взглядом наши лагерные просторы, а потом с удовольствием вдохнула ещё сырой после утреннего дождика воздух."

& "She looked around slowly, surveying our surroundings, then smiled widely and took a big breath of the morning air, which was still moist and redolent after the rain."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 3 months ago) §

&mt "Я дома."&

&mt "I'm home."

History of edits (Latest: stalker-ru 1 year, 3 months ago) §

&show mt normal panama pioneer at cleft

&show mt normal panama pioneer at cleft

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&me "Мои поздравления."

&me "Congratulations."

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 3 months ago) §

&mt "Ну, рассказывай, как ты тут."

&mt "So, tell me, how've you been?"

History of edits (Latest: Tinkertoy113 1 year, 3 months ago) §

&me "Помаленьку. Зимой вот крысы... А, об этом я вам писал. {w}Да всё нормально. Лагерь сдаю в хорошем состоянии."

&me "Little of this, little of that. In winter there were some rats... Ah, I've written you about this. {w}Everything's fine, don't worry, I'm passing you the camp in a good shape."

Unapproved edits (Latest: stalker-ru 1 year, 3 months ago) §

&mt "Ты правда тут всю зиму провёл?"

&mt "Have you really been here all winter?"

History of edits (Latest: Tinkertoy113 1 year, 3 months ago) §

— "Did you really been here" to Have you really been here".  Tinkertoy113

&me "А куда бы я делся?"

&me "And where would I go?"

History of edits (Latest: Krachenko 1 year, 3 months ago) §

&mt "Мог в деревню сбежать."

&mt "You could've went to the village."

Unapproved edits (Latest: Tinkertoy113 1 year, 3 months ago) §

— "You could went off to the village." to "You coul've went to the village." Tinkertoy113

— Changed "went" to "gone" - "gone" is past participle, appropriate for auxiliary verb "could've" or "could have" MajorGopnik

&me "Зимой туда тяжеленько своим ходом попасть. Ничего, сторожка тёплая, а Дед всякой одежды дал."

&me "Too hard for my legs in the winter. Thankfully the lodge kept me warm, along with some clothes from the old man."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 3 months ago) §

Comment was deleted

— LOL. Is the old man donating clothes or is the Lodge taking it from him? :) Clarity needed. Or leave it for a laugh to the players. Tinkertoy113

— *развожу руками*  Krachenko

— It's funny. Literally it says "good thing that the lodge is warm enough, and also I have some warm clothes form the old man". Modmaker9000

&mt "А еды хватило?"

&mt "Have you saved any food?"

History of edits (Latest: Krachenko 1 year, 3 months ago) §

&me "Как видите... Жить можно, короче."

&me "As you can see... Life is possible, I guess."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 3 months ago) §

&mt "Ох, лукавишь. Не надумал вернуться к цивилизации?"

&mt "Don't tease me. Aren't you going back to civilization?"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 3 months ago) §

— Мне не нравится, как это звучит.  Krachenko

&me "...Пока нет."

&me "...Not yet."

History of edits (Latest: Krachenko 1 year, 3 months ago) §

&show mt sad panama pioneer at cleft

&show mt sad panama pioneer at cleft

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&mt "Но нельзя же так дальше."

&mt "You can't go on like this."

History of edits (Latest: Krachenko 1 year, 3 months ago) §

&show mt normal panama pioneer at cleft

&show mt normal panama pioneer at cleft

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&mt "Ладно, об этом - потом."

&mt "Alright then, let's talk about it -- later."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 3 months ago) §

&me "От Саманты там никаких новостей?"&

&me "So, any news from Samantha?"&

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 3 months ago) §

&mt "Неа. Это я тебя спросить должна."

&mt "Nope. Should I ask you the same?"

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 3 months ago) §

&me "Последнее письмо в апреле получал... Значит, она не приедет этим летом?"

&me "The last letter was in April... So, she's not coming back this summer?"

History of edits (Latest: Krachenko 1 year, 3 months ago) §

&show mt sad panama pioneer at cleft&

&show mt sad panama pioneer at cleft&

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&$ renpy.music.set_volume(volume=0.7, delay=4, channel='music')&

&$ renpy.music.set_volume(volume=0.7, delay=4, channel='music')&

History of edits (Latest: platon0FF 6 months, 2 weeks ago) §

&mt "А с чего ей? Ты же её не звал, правда?"

&mt "Why would she? You didn't invite her, did you?"

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 3 months ago) §

— Not completely certain of meaning here. Did my best to interpret, but please advise. MajorGopnik

&me "Не звал."

&me "Of course I didn't..."

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 3 months ago) §

&mt "И не нужно этого делать."

&mt "Then don't trouble yourself."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 3 months ago) §

&th "Добрая Ольга Дмитриевна. Не нужно Семёну ни с кем видеться. Пусть живёт в кругу деревьев, как друид."

&th "Kind Olga Dmitrievna; No need for Semyon to meet with anyone. Let him live alone in the woods, like a druid."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 3 months ago) §

&th "Нет, даже у друидов бывает социальная жизнь. {w}А тут как полоумный друид. {w}Даже для друида."

&th "No, druids actually have social lives. So I'd be considered as a loony even by them."

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 3 months ago) §
Pages: previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 16 17 18 19 20 21 22 23