Samantha-mod. Samantha's route, fragment 1.

"автор мода", “Саманта-мод. Рут Саманты, отрывок 1.”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

platon0FF 2088 points
MajorGopnik 1960 points
Krachenko 1721 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 17 18 19 20 21 22 23

&"Всё же очень за тебя волнуюсь. Поскорее напиши, как ты там справляешься зимой."

&"Still very worried about you. Write back soon and tell me how you are coping with winter."

History of edits (Latest: stalker-ru 1 year, 5 months ago) §

— Not sure about "Sooner" Noximilian

Comment was deleted

— Changed "sooner" to "soon and" for better sentence flow. MajorGopnik

&"Только не обманывай! \"Еды много - полный лес\" - так ты написал прошлый раз? Надеюсь, это шутка!"

&"But don't trick me! \"Got plenty of food - the whole forest\" - that's how you put it in the last letter? I hope it was a joke!"

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 5 months ago) §

&"И не ври, что у тебя ничего не происходит - обязательно пиши мне все подробности!"

&"And don't lie and say that nothing is going on. Something always happens with you, so make sure you tell me all the details!"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 5 months ago) §

— how about staying closer to the original, like "... going on; make sure you tell me ..."? stalker-ru

— "Make sure you tell me" does seem to work better. MajorGopnik

&nvl clear

&nvl clear

History of edits (Latest: platon0FF 8 months, 2 weeks ago) §

&"Буду заканчивать с этим письмом, лучше пошлю ещё одно попозже. Ответа на этот раз ждать не буду. {w}То есть буду, конечно, но ты понял."

&"I think I'm gonna finish this letter here. I'll send another one a little later. I won't wait for the reply this time. {w}I mean, I will, of course, but you know!"

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 5 months ago) §

&"Так что через недельку или две - жди ещё конвертик с бабочками. Лишь бы он не обогнал этот."

&"So... In a week or two, wait for another envelope with the butterflies. I hope it won't outrun this one."

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 5 months ago) §

&"Твоя Саманта."

&"Your Samantha."

Unapproved edits (Latest: stalker-ru 1 year, 5 months ago) §

— In English, we don't write "Your %_your name_%" as the Russians do.  eughikka

&

&

History of edits (Latest: platon0FF 8 months, 2 weeks ago) §

&"P.S. В этот раз без посылки, прости. Проверяем скорость."

&"P.S. No parcel this time, sorry! Let's check the speed for a letter on its own."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 5 months ago) §

&"P.P.S. Но ты не стесняйся, напиши, что прислать в следующей. У меня кончается фантазия."

&"P.P.S. But don't be shy, write me what I should to send to you next time. I'm almost out of ideas."

History of edits (Latest: RoMsTeIn 1 year, 2 months ago) §

&"P.P.P.S. Как там Густав? Передай, что я его не забыла."

&"P.P.P.S. How's Gustav? Tell him I haven't forgotten him."

Unapproved edits (Latest: stalker-ru 1 year, 5 months ago) §

&"Хотя именно это я и сделала, хаха! Под кроватью, да? Рада, что он с тобой."

&"Though that's exactly what I've done, ha-ha! Under the bed, right? Glad he's with you."

History of edits (Latest: stalker-ru 1 year, 5 months ago) §

&"Пока!"

&"Bye!"

History of edits (Latest: stalker-ru 1 year, 5 months ago) §

&stop music fadeout 4&

&stop music fadeout 4&

History of edits (Latest: platon0FF 8 months, 2 weeks ago) §

&nvl clear

&nvl clear

History of edits (Latest: platon0FF 8 months, 2 weeks ago) §

&window hide&

&window hide&

History of edits (Latest: platon0FF 8 months, 2 weeks ago) §

&$ renpy.pause(1.6)&

&$ renpy.pause(1.6)&

History of edits (Latest: platon0FF 8 months, 2 weeks ago) §

&$ set_mode_adv()

&$ set_mode_adv()

History of edits (Latest: platon0FF 8 months, 2 weeks ago) §

&"Вот и всё. Такое коротенькое и незатейливое, но всё же послание из внешнего мира."

&"That's it. So short and simple, but still a message from the outside world."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 5 months ago) §

&play ambience Magiceyes fadein 6&

&play ambience Magiceyes fadein 6&

History of edits (Latest: platon0FF 8 months, 2 weeks ago) §

&"И единственное доказательство, что тот мир ещё жив и функционирует. {w}Ну, не считая визита старика-почтальона..."

&"It's a rare evidence of that world still being alive. The only evidence, actually, except for the old postman who brought it..."

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 5 months ago) §

&"Но письма мне больше по нраву. Каждое - большой праздник на фоне моей монотонной жизни."

&"I still prefer letters more. Each one of them is a big feast in the middle of my monotonous life."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 5 months ago) §

&"В остальном, если что-то и случается, то не в радость: что-нибудь ломается, портится, кончаются запасы. Тяжко зимовать одному."

&"Otherwise, if something happens, that's not good: something is either breaking or spoiling, and I'm running out of supplies. It's hard to spend winter alone."

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 5 months ago) §

— Can be get rid of "here"? There must be a brief conclusion, like a single sigh Modmaker9000

&"А временами ещё и страшно. Ну а в лучшем случае - скучно. Причём очень."

&"Sometimes, it's also spooky. But most of the time it's just boring. To be exact: dull."

History of edits (Latest: Tinkertoy113 1 year, 5 months ago) §

— It looks weird if close enough to the basic line. No problem, it's not sacred :) Modmaker9000

— The second sentence should either be "But for the most part", or "But Most of the time". I am inclined to think the latter.  Tinkertoy113

&"\"Где я\" - частенько я просыпаюсь с этим вопросом. \"Зачем я тут\" - вопрос на остальную часть дня."

&"\"Where am I?\" - That's the question I constantly wake up with. \"Why am I here?\" - The question for the rest of a day."

Unapproved edits (Latest: stalker-ru 1 year, 5 months ago) §

&"Ответы просты - я всё там же, податься больше и некуда. {w}Но для других эти объяснения не годятся, вот и приходится ломать голову. Выдумывать себе оправдания и занятия."

&"The answers are simple: \"I'm still here\", \"I have nowhere else to go\". {w}These answers may work for me, but not for everyone else. So I have to think how to explain my affairs. Find new excuses."

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 5 months ago) §

&"Они не верят. Все хотят усадить меня на автобус и спровадить. Кажется так легко."

&"They don't believe anyway. All they want is to put me on the bus and say goodbye. Seems so easy."

History of edits (Latest: Modmaker9000 1 year, 5 months ago) §

&"Легко и есть, но где я окажусь в конце поездки? В одном кошмаре или другом. Иначе себе не представляю."

&"And easy it is, but where would I find myself at the end of the trip? In one nightmare or another. Can't imagine anything else."

History of edits (Latest: MajorGopnik 1 year, 5 months ago) §

&"Для других автобус - это решение всех проблем, для меня - совсем нет. {w}Только способ обрести их по-настоящему."

&"For others bus is a solution to all problems, and for me it's totally not. {w}Rather a way to truly get them."

Unapproved edits (Latest: stalker-ru 1 year, 5 months ago) §
Pages: previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 17 18 19 20 21 22 23