Доколумбовы путешествия в Америку

Wikipedia, “Pre-Columbian trans-oceanic contact”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 47 similar translations

Translate into another language.

Participants

freakson 2493 points
vizzy 1001 points
Passerby 580 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

[edit]

[править]

History of edits (Latest: freakson 9 years, 4 months ago) §

Fringe theories

Маргинальные теории

History of edits (Latest: freakson 9 years, 4 months ago) §

A number of scenarios of pre-Columbian trans-oceanic contact have been proposed without gaining acceptance in mainstream scholarship.

Существуент много предположений о доколумбовых трансокеанических контактах, которые не получили широкого признания в научном сообществе.

History of edits (Latest: Knivy 6 years, 1 month ago) §

[edit]

[править]

History of edits (Latest: freakson 9 years, 4 months ago) §

15th century Europe

Европа 15 века

History of edits (Latest: freakson 9 years, 4 months ago) §

Some have conjectured that Columbus was able to convince the Catholic Monarchs of Castile and Aragon to support his planned voyage only because they were aware of some recent earlier voyage across the Atlantic. Some suggest that Columbus himself visited Canada or Greenland before 1492, because according to Bartolomé de las Casas he wrote he had sailed 100 leagues past an island he called Thule in 1477. Whether he actually did this and what island he visited, if any, is uncertain. Columbus is thought to have visited Bristol in 1476.[citation needed] Bristol was also the port from which John Cabot sailed in 1497, crewed mostly by Bristol sailors. In a letter of late 1497 or early 1498 the English merchant John Day wrote to Columbus about Cabot's discoveries, saying that land found by Cabot was "discovered in the past by the men from Bristol who found 'Brasil' as your lordship knows".[15] There may be records of expeditions from Bristol to find the "isle of Brazil" in 1480 and 1481.[16] Trade between Bristol and Iceland is well documented from the mid 15th century.

Некоторые предполагают, что Колумбу удалось убедить монархов Кастилии и Арагона поддержать предложенное им путешествие только потому, что они были в курсе более ранних путешествий через Атлантику. Они утверждают, что сам Колумб посетил Канаду или Гренландию до 1492, так как согласно Бартоломе де Лас Касасу он писал, что проплыл 100 лиг до острова, названного им Туле, в 1477. Делал ли он в действительности и если да, то что за остров он посетил — неясно. Считается, что Колумб бывал в Бристоле в 1476. Бристоль к тому же был портом, откуда отплыл в 1497 Джон Кабот, с экипажем, состоящим в основном из бристольских моряков. В письме, датируемом концом 1497 или началом 1498, английский купец Джон Дэй пишет Колумбу об открытиях Кабота, говоря, что земля, найденная Каботом, была «открыта ранее в прошлом людьми из Бристоля, которые нашли "Бразил", как знает ваше благородие». [15] Возможно существуют записи об экспедициях из Бристоля в поисках «острова Бразил» в 1480 и 1481 [16]. Торговля между Бристолем и Исландией хорошо документирована, начиная с середины 15 века.

History of edits (Latest: Knivy 6 years, 1 month ago) §

Even in Columbus' time there was much speculation that other Europeans had made the trip in ancient or contemporary times; Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés records several in his General y natural historia de las Indias of 1526, which includes biographical information on Columbus. He discusses the then-current story of a Spanish caravel that was swept off its course while on its way to England, and wound up in a foreign land populated by naked tribesmen. The crew gathered supplies and made its way back to Europe, but the trip took several months and the captain and most of the men died before reaching land. The ship's pilot, a man from somewhere in the Iberian peninsula (Oviedo says different versions have him as Portuguese, Basque, or Andalusian), and very few others finally made it to Portugal, but all were very ill. Columbus was a good friend of the pilot, and took him to be treated in his own house, and the pilot described the land they had seen and marked it on a map before dying. People in Oviedo's time knew this story in several versions, but Oviedo regarded it as myth.[17]

Даже во времена Колумба были много разговоров о том, что другие европейцы совершили такое же путешествие в древнее или современное им время; Гонсало Фернандес де Овьедо-и-Вальдес записал некоторые в свою «Всеобщую и естественную историю Индий» в 1526, которая включает биографическую информацию о Колумбе. Он рассказывает историю об испанской каравелле, которая отклонилась от своего курса на пути в Англию и была выброшена на чужую землю, населённую голыми людьми. Команда собрала припасы и вернулась в Европу, но путь занял несколько месяцев и большинство команды, включая капитана, умерли, не достигнув земли. Лоцман, родом откуда-то с Пиренейского полуострова (Овьедо приводит различные версии, согласно которым он был португальцем, баском или андалузийцем), и немногие остальные в конце концов добрались до Португалии, но все были очень больны. Колумб был хорошим знакомым лоцмана и взял его к себе домой на лечение и лоцман описал ему землю, которую они видели, и отметил её на карте перед смертью. Люди во времена Овьедо знали эту историю в нескольких версиях, но Овьедо считал её выдумкой.

History of edits (Latest: Knivy 6 years, 1 month ago) §
Pages: previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

License: GNU FDL