Праксиология Эпизод 5 — Рациональность действия

Praxgirl, “Praxgirl - Episode 5 - The Rationality of Action”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 6 similar translations

Another translations: into Hebrew, into French, into Dutch, into Spanish. Translate into another language.

Participants

IrinaChernykh 345 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next →
1

Praxgirl - Episode 5 - The Rationality of Action

Праксиология
Эпизод 5 — Рациональность действия

History of edits (Latest: IrinaChernykh 2 years, 2 months ago) §

Human action is necessarily always rational.

Человеческая деятельность абсолютно всегда рациональна.

History of edits (Latest: IrinaChernykh 2 years, 2 months ago) §

Hi guys, Praxgirl here.

Здравствуйте, с вами Праксгёл.

History of edits (Latest: IrinaChernykh 2 years, 2 months ago) §

In our last lesson, I defined the logical prerequisites of human action, I explained what Praxeology means when it employs the term “happiness”, and I made a logical case for why actions, even of the most emotional kind, fit into the universal laws of Praxeology. In this lesson, I’d like to explain why it is inappropriate to refer to action as either rational or irrational.

В предыдущем уроке я определила логические предпосылки человеческого действия, объяснила, что имеет в виду праксиология, когда использует термин «счастье», и привела пример того, почему любые действия, даже совершенные под воздействием эмоций, отвечают универсальным законам праксиологии. В этом уроке я хотела бы рассказать, почему не стоит называть человеческое действие рациональным или иррациональным.

History of edits (Latest: IrinaChernykh 2 years, 2 months ago) §

Action is always necessarily rational because an acting man is always aiming his action to satisfy some desire. The terms rational and irrational are inappropriate and meaningless with respect to the subjective goals of a man.

Деятельность абсолютно всегда является рациональной, поскольку человек направляет ее на удовлетворение определенного своего желания. Понятия «рациональный» и «иррациональный» неуместны и бессмысленны по отношению к конечным целям человеческой деятельности.

History of edits (Latest: IrinaChernykh 2 years, 2 months ago) §

I’m sure you’ve heard a friend refer to someone’s actions as “irrational” in the past. But what exactly is our friend claiming to understand?

Уверена, вы хоть однажды слышали, как кто-нибудь назвал действия своего друга, предпринятые ранее, «иррациональными». Но что именно имел в виду этот человек?

History of edits (Latest: IrinaChernykh 2 years, 2 months ago) §

Suppose that Steve has to decide whether to go to Central Park or to a Beatle’s concert and he chooses going to the park. Peter calls Steve’s decision irrational. But Peter can’t call Steve’s decision irrational because what Steve values belongs to him and him only.

Предположим, Стив рассуждает над тем, куда ему пойти — в Центральный парк или на концерт "Beatles", и в итоге решает идти в парк. Питер называет решение Стива иррациональным. Но Питер не может называть решение Стива иррациональным, потому что Стив сам, и только сам решает, что для него более ценно.

History of edits (Latest: IrinaChernykh 2 years, 2 months ago) §

The only thing that Peter is claiming to know is what HE would have done in the same situation.

Единственное, что имеет в виду в данном случае Питер, это то, что ОН сам поступил бы по-другому в такой же ситуации.

History of edits (Latest: IrinaChernykh 2 years, 2 months ago) §

Now lets say Steve actually wanted to go to the Beatle’s concert, but someone told him that it would be held in the park. Can Peter now call Steve’s decision irrational? It’s true that Steve ended up going to a wrong location, but he acted according to what he believed would achieve his goal. He did his best. We all know man is fallible. But just because he fails to achieve his end, does not make it irrational.

Теперь предположим, что Стив на самом деле хотел пойти на концерт "Beatles", но кто-то сказал ему, что концерт этот будет проходить в парке. Может ли теперь Питер называть решение Стива иррациональным? В итоге, конечно же, Стив отправился не в то место, но он делал то, что, по его убеждению, могло помочь ему достичь цели. Он делал все, что мог. Все мы знаем, что человек может совершать ошибки. Но его действия нельзя называть иррациональными только потому, что он не смог достичь цели.

History of edits (Latest: IrinaChernykh 2 years, 2 months ago) §

Since nobody is in a position to replace his own values for those of an acting individual, it’s futile to pass judgments on other people’s goals that come from their free will. Praxeology takes the values of acting man as a given and does not analyze them. The only standard which it applies is whether or not the means chosen are fit for the attainment of the ends aimed at.Therefore, Praxeology is value free.

Поскольку никто не в состоянии заменить свои собственные оценки оценками действующего субъекта, бессмысленно распространять свои суждения на цели других людей, которые они задают себе по своей воле. Праксиология воспринимает оценку действующего субъекта как данное и не проводит ее анализ. Единственный критерий, который она учитывает, это подходят ли избранные средства для достижения целей, которые были поставлены. Таким образом, праксиология свободна от оценок.

History of edits (Latest: IrinaChernykh 2 years, 2 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next →
1