Одна неделя работы, одна неделя отпуска

Steve Pavlina, “One Week On, One Week Off”, public translation into Russian from English More about this translation.

Translate into another language.

Participants

Vetalya90 2166 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

One Week On, One Week Off

Одна неделя работы, одна неделя отпуска

History of edits (Latest: Vetalya90 5 years, 5 months ago) §

If you’d like to boost your productivity far beyond the results you get with the 9-to-5 grind, an interesting alternative work schedule to consider is the One Week On, One Week Off approach. Instead of working week after week, you alternate between one intensive work week followed by one vacation/personal week.

Если Вы хотите шагнуть далеко за пределы Ваших результатов, которые Вы получаете, работая с 9 до 17, то есть интересная альтернативная модель планирования работы, которую стоит рассмотреть - "Одна неделя работы, одна неделя отпуска". Вместо того, чтоб работать неделю за неделей, Вы чередуете между одной неделей интенсивной работы, за которой следует одна свободная/личная неделя.

History of edits (Latest: Vetalya90 5 years, 5 months ago) §

This method isn’t very well publicized, but it’s commonly practiced by some of the most successful business people in the world. I first learned of it several years ago when Jay Abraham mentioned it on one of his audio programs. He said that it was a method Napoleon Hill had learned from many successful people while doing the research for Think and Grow Rich but that Hill didn’t comprehend why it was so effective and therefore didn’t integrate it into his book.

Этот метод не очень известен, но он обычно практикуется некоторыми из наиболее успешных бизнесменов в мире. Я впервые применил его пару лет назад, года Джей Абрахам упомянул его в одной из его аудио-программ. Он сказал, что этому методу обучился Наполеон Хилл у многих успешных людей, пока вел исследования для книги "Think and Grow Rich", но Хилл не понимал, почему этот метод так эффективен и поэтому не включил его в свою книгу.

History of edits (Latest: Vetalya90 5 years, 5 months ago) §

There are many variations on this method. Some people work for one week and then take two weeks off. Some do two weeks on, two weeks off. Some do one week on, three weeks off. The basic concept is that you work in fairly short intense bursts of no more than a week or two at a time (one week seems to be an upper limit for most people), followed by a period of no work for at least a week.

Есть много вариаций этого метода. Некоторые люди работают одну неделю и потом две недели отдыхают. Некоторые работают три недели, а отдыхают - две. Другие же работают всего одну неделю, а отдыхают три недели. Основная концепция - это то, что вы работаете достаточно короткими усиленными рывками не более одной-двух недель за раз (одна неделя - верхняя граница для большинства людей), за которыми идет период хотя бы недели отдыха.

History of edits (Latest: Vetalya90 5 years, 5 months ago) §

On Weeks

Рабочие недели

History of edits (Latest: Vetalya90 5 years, 5 months ago) §

During your “on” weeks, your focus is on work, work, and little else but work. You can limit yourself to 40 hours, but it’s wise to experiment with longer hours. Try pushing yourself to do 60, 80, or even 100+ hours of work during this week. Fully engage in what you’re doing. Play full out.

Во время "рабочих" недель, надо фокусироваться на работе, работе и еще раз работе. Вы можете ограничить себя 40 часами, но необходимо стремиться к бо'льшему. Попробуйте толкнуть себя на 60, 80 или более 100 часов работы в эту неделю. Полностью займите себя. Выжмите из себя все!

History of edits (Latest: Vetalya90 5 years, 5 months ago) §

Pick one project, and make a big dent in it during this time. Don’t get caught up in minor busywork. Bite off a meaningful piece of work, and get it done quickly and with solid focus.

Выберите один проект и влейтесь в него на протяжении этого времени. Не занимайтесь посторонними, второстепенными делами. Займитесь важной частью работы, делайте ее быстро и с полной отдачей.

History of edits (Latest: Vetalya90 5 years, 5 months ago) §

Work hard. End your days with a feeling of being spent.

Трудитесь упорно. Заканчивайте день с ощущением изнеможения.

History of edits (Latest: Vetalya90 5 years, 5 months ago) §

Put off distractions. You can always watch TV and surf the Internet later.

Отложите развлечения. Засесть за телевизор или интернет-серфинг можно будет позже.

History of edits (Latest: Vetalya90 5 years, 5 months ago) §

Tell yourself that it’s only a week… really just a few days… little more than a cup of coffee. The time will pass quickly if you immerse yourself in a project. Your goal is to fully engage in what you’re doing for this short period of time.

Скажите себе, что это всего лишь неделя...всего несколько дней...немного дольше, чем "выпить чашечку кофе". Время пройдет быстро, если вы полностью погрузитесь в проект. Ваш результат полностью зависит от того, чем вы заняты в этот короткий период времени.

History of edits (Latest: Vetalya90 5 years, 5 months ago) §

— ??? = Устойчивое выражение cup of coffee - очень короткий период.Надо вставить фразеологизм Vetalya90

Возможно неточный перевод последнего предложения. Дословно было бы: Ваша цель полностью связана с тем, что вы делаете в этот короткий период времени. Vetalya90

Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10