On dexterity and its development. Essay II, Chapter 1: Mobility abundance of human locomotive organs

Н. А. Бернштейн, “О ловкости и её развитии. Очерк II, глава «Богатство подвижности органов движения человека»”, public translation into English from Russian More about this translation.

See also 5 similar translations

Translate into another language.

Participants

makiwara 141 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6

О ловкости и её развитии. Очерк II, глава «Богатство подвижности органов движения человека»

On dexterity and its development. Essay II, Chapter 1: Mobility abundance of human locomotive organs

History of edits (Latest: makiwara 3 years, 11 months ago) §

Двигательный аппарат человеческого тела, так называемая костно-суставно-мышечная система, обладает необычайно богатой подвижностью.

Основное опорное сооружение всего тела – туловище с шеей, т. е., в сущности, позвоночник с его 25 межпозвоночными соединениями и мышечным оснащением, – способно к разнообразнейшим, почти змеиным изгибам, наклонам и извивам.

Шея человека, правда, далеко уступает в гибкости и подвижности шеи жирафы, страуса или лебедя, но в не меньшей степени, чем у них, обладает возможностью обеспечить точность и устойчивость в смещениях и поворотах центральной наблюдательной вышке всего тела – голове с ее высококачественными телескопами – глазами и звукоулавливателями – ушными раковинами.

Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6