Юмористическое толкование нумерологии - из опыта воинов (WE 20540)

Theun Mares, “Numerology, humorous rendition of from Warriors' Experience (WE 20540)”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 102 similar translations

Translate into another language.

Participants

Banch 481 points
Warriorskeep 17 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2

Numerology, humorous rendition of from Warriors' Experience (WE 20540)

Юмористическое толкование нумерологии - из опыта воинов (WE 20540)

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

— Перевод: Дмитрий Водо, 31.05.2018 Редактор: Дмитрий Горбунов Banch

Статья размещена на форуме: https://nagal.ru/forum/viewtopic.php?... Banch

Friends, many of you have through time, asked me for guidance on how to work with your jewels of awareness and shortcomings, and I have always given you my guidance freely. However, all too often I still see most of you becoming ever so SERIOUS in your learning, so much so that you turn your learning into a burden of grim determination, instead of EN-JOYING the bright ADVENTURE of LEARNING about self. So to help you shift the focus Russell and I are going to give you a new set of guidelines in working with your jewels and shortcomings. But before you see this as a joke, remember the words of Shakespeare, quote, "Many a true word spoken in jest!"

Друзья, многие из вас в течении долгого времени просили меня дать указания о том, как работать с со своими самоцветами осознанности и недостатками, и я всегда щедро давал вам своё руководство. Тем не менее, ещё слишком часто я вижу, что большинство из вас становятся настолько СЕРЬЁЗНЫМИ в своём обучении, настолько, что вы превращаете своё обучение в бремя угрюмой решительности, вместо РАДОСТИ от яркого ПРИКЛЮЧЕНИЯ в ПОЗНАНИИ самого себя. Поэтому, чтобы помочь вам сместить точку зрения (англ. shift the focus), я с Расселом собираемся дать вам новый набор рекомендаций по работе с вашими самоцветами и недостатками. Но прежде чем смотреть на это - как на шутку, вспомните слова Шекспира: «Многие истинные слова высказаны как острота!»

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

Numerology : Lesson #1

Нумерология: Урок № 1

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

1. Since we last spoke this apprentice has reached rock bottom and has started to dig.

1. С тех пор, как мы последний раз говорили, эта ученица уже достигла самого дна и начала копать.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

2. I would not allow this apprentice to breed.

2. Я бы не позволил этой ученице плодиться.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

3. This apprentice is not so much of a has-been, but more a definite won't-be.

3. Эта ученица не то чтобы была, но уж определённо не будет.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

4. This apprentice works well when under constant supervision and cornered like a rat in a trap.

4. Эта ученица хорошо работает, когда находится под постоянным наблюдением и загнана в угол, как крыса в ловушке.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

5. When this apprentice opens her mouth, it seems that it is only to change feet.

5. Когда эта ученица открывает свой рот, кажется, это только для того, чтобы в очередной раз сморозить глупость.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

6. He would be out of his depth in a parking lot puddle.

6. Он бы был не в своей тарелке, если бы не припарковался в луже на автостоянке.

History of edits (Latest: Warriorskeep 3 months, 1 week ago) §

Comment was deleted

7. This young apprentice has delusions of adequacy.

7. У этой молодой ученицы есть заблуждения относительно адекватности.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

8. He sets low personal standards and then consistently fails to achieve them.

8. Он устанавливает низкие личные стандарты, а затем постоянно не может их достичь.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

9. This apprentice is depriving a village somewhere of an idiot.

9. Эта ученица где-то лишает деревню идиотки.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

10. This apprentice should go far, and the sooner she starts, the better.

10. Этой ученице следует далеко пойти, и чем скорее она начнёт, тем лучше.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

11. Got a full 6-pack, but lacks the plastic thing to hold it all together.

11. Достала полный комплект из 6-ти штук, но не хватает пластиковой обёртки, чтобы держать это всё вместе.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

12. A gross ignoramus - 144 times worse than an ordinary ignoramus.

12. Великая невежда - в 144 раза хуже обычного невежды.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

13. She doesn't have ulcers, but she's a carrier.

13. Она носильщица, но у неё нет язв.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

14. I would like to go hunting with him sometime.

14. Я бы хотел пойти с ним на охоту когда-нибудь.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

15. He's been working with glue too much.

15. Он слишком много работал с клеем.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

16. He would argue with a signpost.

16. Он будет спорить с указателем.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

17. He brings a lot of joy whenever he leaves the room.

17. Он приносит много радости всякий раз, когда покидает комнату.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

18. He has one loose screw; all the others having been lost.

18. У него есть один шатающийся винт; все остальные были потеряны.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §

19. If you see two people talking and one looks bored, she's the other one.

19. Если вы видите, что два человека разговаривают и один скучает, значит она вторая.

History of edits (Latest: Banch 3 months, 1 week ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2