Парадокс Ньюкома и Путь выигрывания

Eliezer Yudkowsky, “Newcomb's Problem and Regret of Rationality”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 149 similar translations

Translate into another language.

Participants

Quilfe 3118 points
alekseykarnachev 174 points
ogmennesket 173 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: previous Ctrl next →
1 2 3 4 5 6 7 8

I realize that this is not a knockdown criticism of causal decision theory - that would take the actual book and/or PhD thesis - but I hope it illustrates some of my underlying attitude toward this notion of "rationality".

Я понимаю, что эта статья — еще не окончательный нокаут для причинной теории принятия решений (для этого нужна была бы целая книга или диссертация), но я надеюсь, что смог частично проиллюстрировать свое подсознательное отношение к понятию "рациональность".

History of edits (Latest: Quilfe 4 years, 11 months ago) §

You shouldn't find yourself distinguishing the winning choice from the reasonable choice. Nor should you find yourself distinguishing the reasonable belief from the belief that is most likely to be true.

Вы не должны обнаруживать себя отделяющим "выгрышный" выбор от "разумного" или "обоснованное" убеждение от "наиболее правдоподобного".

History of edits (Latest: Quilfe 4 years, 11 months ago) §

That is why I use the word "rational" to denote my beliefs about accuracy and winning - _not_ to denote verbal reasoning, or strategies which yield certain success, or that which is logically provable, or that which is publicly demonstrable, or that which is reasonable.

Я рассказал, почему я называю "рациональными" свои убеждения в зависимости от их точности и выигрышности, но _не для того,_ чтобы указать на словесное обоснование или на конкретные стратегии, приводящие к определенному успеху; не для того, чтобы назвать этим словом то, что доказуемо логически, наглядно для других или выглядит "обоснованным".

History of edits (Latest: Quilfe 4 years, 11 months ago) §

As Miyamoto Musashi said:

Как сказал Миямото Мусаси:

History of edits (Latest: Quilfe 4 years, 11 months ago) §

[quote]"The primary thing when you take a sword in your hands is your intention to cut the enemy, whatever the means. Whenever you parry, hit, spring, strike or touch the enemy's cutting sword, you must cut the enemy in the same movement. It is essential to attain this. If you think only of hitting, springing, striking or touching the enemy, you will not be able actually to cut him."[/quote]

[quote]"Помни, когда в твоих руках меч — ты должен поразить противника, чего бы тебе это ни стоило. Когда ты парируешь удар, наносишь его, делаешь выпад, отбиваешь клинок или касаешься атакующего меча противника, ты должен сразить противника тем же движением. Достигай цели. Если ты будешь думать только о блокировании ударов, выпадах и касаниях, ты не сможешь действительно достать врага".[/quote]

History of edits (Latest: Quilfe 4 years, 12 months ago) §
Pages: previous Ctrl next →
1 2 3 4 5 6 7 8