Сияние разума (глава 5 из 29)

Alicorn, “Luminosity Ch 5”, public translation into Russian from English More about this translation.

Translate into another language.

Participants

Remlin 3423 points
SadSonya 2872 points
timur.perevos 10 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Luminosity Ch 5

Сияние разума (глава 5 из 29)

History of edits (Latest: timur.perevos 5 years ago) §

Chapter 5: Vampires 101

Глава 5: Вампироведение. Вводный курс.

History of edits (Latest: SadSonya 5 years ago) §

There was no point in hating, resenting, or even shouting at Edward, or Emmett, or any other Cullen family vampires who had slipped up in the past. It would not bring any victims back to life. To the extent that any of them thought much of my opinion, they could guess it. Adding strident yelling wouldn't be a significantly greater deterrent. And I didn't even know if it was reasonable to expect perfect behavior from vampires. How many were there in the world? It didn't matter very much. "Most" vampires ate humans. And all vampires were made from humans, most of whom were not actionably inclined to murder. Something about the transition - something I didn't know much about - turned humans into blood-drinking killers most of the time, and the Cullens, plus their friends from Denali, were doing their best to avoid it. They could not be turned back into a less bloodthirsty species. All that was left was damage control. I took a quick assessment of myself and determined that even if I'd had the ability, I hadn't the stomach to do the family in to protect future victims of unknown number.

Не было никакого смысла ненавидеть, обижаться или хотя бы кричать на Эдварда, Эммета или любого другого вампира из семьи Калленов, кто оступался в прошлом. Это не вернуло бы к жизни ни одну жертву. При условии, что кто-либо из них заботился о моем мнении, они могли бы это предположить. Добавление пронзительного крика не стало бы значительным сдерживающим фактором. И я даже не знала, было ли логичным ожидать от вампиров безупречного поведения. Сколько всего их было в мире? Это не имело большого значения. "Большинство" вампиров питалось людьми. И все вампиры были превращены из людей, большая часть которых не была в обязательном порядке склонна к убийству. Что-то в процессе перехода - о чем я не особо много знала - в большинстве случаев превращало людей в кровососущих убийц, и Каллены, плюс их друзья из Денали, старались этого избежать. Они не могли быть превращены обратно в другой, менее кровожадный вид. Всё что оставалось - это контроль последствий. Я провела быстрый самоанализ, и установила, что даже если бы у меня была возможность, я не была бы в состоянии покончить с этой семьей для защиты неизвестного количества будущих жертв.

History of edits (Latest: timur.perevos 5 years ago) §

There was a point in seriously assessing whatever factor made it happen, and determining whether or not I could handle it, before I turned in my mortality. I had to ask them about that. I considered starting with Edward, but it would be too awkward - Alice seemed safer to start with.

Был смысл в серьезной оценке фактора, приводящего к этому, и определении, смогу ли я его выдержать или нет, до того, как я откажусь от своей смертности. Я должна была спросить их об этом. Я подумывала начать с Эдварда, но это было бы слишком неловко - более безопасным казалось начать с Элис .

History of edits (Latest: SadSonya 5 years ago) §

Edward obliged me with details anyway after we'd been on the road for a minute. "Left up here," he murmured. "It wasn't... as bad as you might be thinking," he said.

Эдвард в любом случае обеспечил меня подробностями после того, как мы в течение минуты были на дороге. "Тут налево", - тихо сказал он. - "Это не было... настолько плохо, насколько ты можешь подумать".

History of edits (Latest: SadSonya 5 years ago) §

"I didn't have a specific body count in mind," I said levelly. "Was it just one?"

"У меня не было в мыслях конкретного числа жертв", - сказала я спокойно."Была только одна?"

History of edits (Latest: SadSonya 5 years ago) §

"No," he said. "No, it wasn't. But - I know you don't like that I can read minds, but I can, and that let me be selective in some ways." I made a skeptical face, although I didn't take my eyes off the road. Edward continued. "When Carlisle turned me, at first, of course I could read him. His perfect sincerity. I understood immediately why he lived the way he did. It was hard, but for almost a decade I had a perfect record. And then I decided - I'm not going to pretend to you that I snapped and in a fit of passion did what I did. I decided to experiment with a different way of life. But I was selective, like I said. I went to big cities, found some truly evil people. I told myself that if I happend to run across a murderer stalking a girl down an alley, and I saved her, then surely, I wasn't so terrible. It was only a rationalization. I'm still a murderer. But..." He paused, awaiting my reaction.

"Нет", - сказал он. "Не одна. Но - я знаю, что тебе не нравится, что я умею читать мысли, но я умею, и это позволило мне стать в некоторой степени избирательным". Мое лицо приняло скептическое выражение, но я не отрывала взгляд от дороги. Эдвард продолжал. "Когда Карлайл обратил меня, сначала, естественно, я смог прочесть его мысли. Его абсолютную честность. Я сразу понял, почему он выбрал такой образ жизни. Было тяжело, но почти десять лет я вел себя безупречно. И затем я решил, - я не собираюсь притворяться, что сошел с ума и в состоянии аффекта сделал то, что сделал, - я решил попробовать другой образ жизни. Но я был избирателен, как и сказал. Я отправился в большие города, и нашел нескольких настоящих злодеев. Я говорил себе, что если я столкнулся с убийцей, преследовавшим девушку в глубине аллеи, и тем самым спас ее, тогда, несомненно, я не был так ужасен. Это было всего лишь логическое обоснование. Тем не менее, я - убийца. Но..." - он приостановился, ожидая моей реакции.

History of edits (Latest: SadSonya 5 years ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16