Оставь путь к отступлению

Eliezer Yudkowsky, “Leave a Line of Retreat”, public translation into Russian from English More about this translation.

Translate into another language.

Participants

Knivy 1027 points
AccelBoy 144 points
El_Aurens 11 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3

Leave a Line of Retreat

Оставь путь к отступлению

History of edits (Latest: AccelBoy 2 weeks ago) §

"When you surround the enemy

Когда вы окружили врага

History of edits (Latest: AccelBoy 2 weeks ago) §

Always allow them an escape route.

Всегда оставьте им путь отступления

History of edits (Latest: AccelBoy 2 weeks ago) §

They must see that there is

Они должны видеть

History of edits (Latest: AccelBoy 2 weeks ago) §

An alternative to death."

Что есть альтернатива смерти

History of edits (Latest: AccelBoy 2 weeks ago) §

—Sun Tzu, The Art of War, Cloud Hands edition

- Сунь-цзы, Искусство войны, издание Cloud Hands

History of edits (Latest: AccelBoy 2 weeks ago) §

"Don't raise the pressure, lower the wall."

Не поднимайте давление, опустите стену.

History of edits (Latest: AccelBoy 2 weeks ago) §

— Не уверен, что правильно понял смысл. Возможно имелось ввиду "опустить планку" или как-то по-другому. AccelBoy

—Lois McMaster Bujold, Komarr

- Лоис Макмастер Буджолд, Комарра

History of edits (Latest: AccelBoy 2 weeks ago) §

Last night I happened to be conversing with a nonrationalist who had somehow wandered into a local rationalists' gathering. She had just declared (a) her belief in souls and (b) that she didn't believe in cryonics because she believed the soul wouldn't stay with the frozen body. I asked, "But how do you know that?" From the confusion that flashed on her face, it was pretty clear that this question had never occurred to her. I don't say this in a bad way—she seemed like a nice person with absolutely no training in rationality, just like most of the rest of the human species. I really need to write that book.

Прошлой ночью я разговаривал с нерационалистом, который как-то забрел на собрание местных рационалистов. Она только что объявила, что (а) верит в существование души и (б) она не верит в крионику, потому что она верила, что душа не останется в замороженном теле. Я спросил, "Но откуда вы это знаете?". От растерянности, что промелькнула на её лице, было понятно, что этот вопрос никогда не приходил ей в голову. Я не говорю это в плохом ключе - она показалась мне хорошим человеком без малейшей подготовки в рациональности, как и большинство других представителей человеческой расы. Мне действительно надо написать эту книгу.

History of edits (Latest: AccelBoy 2 weeks ago) §

Most of the ensuing conversation was on items already covered on Overcoming Bias—if you're really curious about something, you probably can figure out a good way to test it; try to attain accurate beliefs first and then let your emotions flow from that—that sort of thing. But the conversation reminded me of one notion I haven't covered here yet:

Большая часть последующего разговора была в русле проблем, уже раскрытых в «Преодолении предрассудков» (Overcoming Bias): если для Вас что-то очень любопытно, то возможно, сможете придумать хороший способ это проверить; старайтесь сперва приобретать точные убеждения, а затем позволять эмоциям отталкиваться от них – и всё в этом духе. Но этот разговор мне напомнил об одном соображении, которое я пока тут не раскрыл:

History of edits (Latest: Knivy 1 week, 2 days ago) §

"Make sure," I suggested to her, "that you visualize what the world would be like if there are no souls, and what you would do about that. Don't think about all the reasons that it can't be that way, just accept it as a premise and then visualize the consequences. So that you'll think, 'Well, if there are no souls, I can just sign up for cryonics', or 'If there is no God, I can just go on being moral anyway,' rather than it being too horrifying to face. As a matter of self-respect you should try to believe the truth no matter how uncomfortable it is, like I said before; but as a matter of human nature, it helps to make a belief less uncomfortable, before you try to evaluate the evidence for it."

–Убедитесь, – предложил я ей, – что Вы мысленно представили себе, как выглядел бы мир, где нет душ, и что бы Вы там делали в связи с этим. Не думайте обо всех причинах, почему это невозможно, просто примите это допущение и визуализируйте последствия. Так, что Вы подумаете: «Ладно, если душ нет, то я могу просто записаться на крионику» или «Если Бога нет, я всё равно могу просто быть добродетельной», а не будете погружены в ужас от мысленно увиденного. В целях самоуважения Вам следует пытаться верить в правду, какой бы неприятной они ни была, как я уже говорил; но человеческая природа такова, что полезно сперва сделать убеждение приятнее, прежде чем займётесь оценкой свидетельств в его пользу

History of edits (Latest: AccelBoy 1 week, 1 day ago) §

The principle behind the technique is simple: As Sun Tzu advises you to do with your enemies, you must do with yourself—leave yourself a line of retreat, so that you will have less trouble retreating. The prospect of losing your job, say, may seem a lot more scary when you can't even bear to think about it, than after you have calculated exactly how long your savings will last, and checked the job market in your area, and otherwise planned out exactly what to do next. Only then will you be ready to fairly assess the probability of keeping your job in the planned layoffs next month. Be a true coward, and plan out your retreat in detail—visualize every step—preferably before you first come to the battlefield.

Принцип в основе этой методики прост: поступайте с собой так, как Сунь-цзы советует поступать с врагами – оставьте себе путь к отступлению. Перспектива потерять работу, например, может быть гораздо более устрашающей, если для Вас невыносима сама мысль об этом, чем если Вы в точности подсчитали, на сколько времени хватит сбережений, проверили вакансии на рынке труда в своей сфере занятости и другими способами конкретно распланировали, что делать дальше. Только в этом случае Вы будете готовы честно оценить вероятность сохранения работы в плановых сокращениях следующего месяца. Будьте настоящим трусом и в деталях составьте план отступления – визуализируйте, мысленно представьте себе каждый шаг – желательно, ещё до своего первого выхода на поле боя.

History of edits (Latest: Knivy 1 week, 2 days ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3