Winning the final tournament for women tennis is what Kerber's aiming to/wishing to

Abbas Janka, “كيربر تأمل في الفوز بالبطولة الختامية لتنس السيدات 22- أكتوبر 6102”, public translation into English from Arabic More about this translation.

Translate into another language.

The German Angelique Kerber, has showed more enthusiasm last year in the media center than in the court when kicked out of the final championship. She was expressing her fury about the way with which the tournament organized, and her disappointment by not taking/winning a set in front of a player whose leave is already decided.

الختامية لموسم تنس السيدات في العام الماضي عندما عبرت عن غضبها بسبب طريقة تنظيم البطولة وعن شعورها بالإحباط لعدم

قدرتها على الفوز بمجموعة أمام لاعبة تأكد خروجها سلف ا .

Her protesting became a sideshow for a tournament where the eight best players of the season were participating. But she is coming back this year in extremely high morale, being atop the professional women ranking after winning two titles in the grand slam tournaments, in addition to an Olympic silver medal.

العام وهي على رأس قائمة التصنيف الدولية لمحترفات اللعبة بعد أن فازت بلقبين في البطولات الأربع الكبرى إلى جانب الميدالية

الفضية الأولمبية كما أنها في حالة معنوية رائعة للغاية.

Before 2016, the 28-years-old Kerber, coming from Bremen, was highly respected in tournaments, as she used to win a lot of titles. Yet, the best players were able to knock her down taking advantage of her low morale despite her enormous body strength and her stunning capacity to hold.

بالألقاب. لكن ورغم قوتها البدنية الهائلة وقدراتها المتميزة على الصمود فإن أفضل اللاعبات كان بوسعهن التفوق عليها عن طريق

استغلال ضعف الجانب المعنوي لديها.

Today in Singapore, the left-handed Kerber told the journalist ‘Last year’s tournament was not my best after stumbling before only one set to the semifinal.’

لي بعد تعثري وأنا على بعد مجموعة واحدة من التأهل )لقبل النهائي(". )

“It feels good to be back here, what I aim for at the beginning of this year is to do better than last year. Coming back here while I am atop/head the ranking gives me a slightly better feeling than last year”

عودتي إلى هنا وأنا على رأس قائمة التصنيف تمنحني شعورا أفضل قليلا مما كنت أشعر به في العام الماضي".

During this year, Kerber decided not to let her emotion take the lead anymore realizing the need to change her attitude. This newly gained maturity is clearly visible in her strong kick-off for this season, though such a huge progress was not widely expected.

عليها من جديد. وظهرت ملامح النضج الجديدة بوضوح خلال بدايتها القوية لهذا الموسم رغم أن كثيرين لم يتوقعوا هذا

التطورالهائل على مستواها.

Kerber’s record in the grand slam was not very strong, and she was about to be kicked out in Australia open in front of/against the Japanese Missaki Doy. But she held firm and reversed the situation at her favor, and, counter to expectations, made her way to the biggest championship title. Moreover, winning America Open's title last month has crowned her scintillating march/ to the top of the international ranking.

اليابانية ميساكي دوي. . لكنها استبسلت وقلبت الأوضاع لصالحها لتواصل مسيرتها بعكس كل التوقعات لتحصل على لقب البطولة

الكبرى كما حصدت لقب بطولة أمريكا المفتوحة في الشهر الماضي في تتويج لمسيرة من التألق دفعت بها إلى صدارة قائمة

التصنيف الدولية.

Kerber has snatched the top ranking away from the American veteran Cerina Williams who won 66 titles in the grand slam who won't be there for the finale champion for the second year because of her shoulder’s injury.

الكبرى والتي لن تشارك في البطولة الختامية للعام الثاني على التوالي بسبب إصابة في الكتف.

Kerber remains aware that each one of the other seven adversairies competitors believes in her real chance to win the title.

أيض ا .

The polish Agnishka radfaska is expected to be her toughest adversary. She is the title-holder who made her career's biggest hit in Singapore last year. Her high skills could match to those of Kerber, but it is her mental strength that can outplay this of the German player/champion.

الماضي وهي صاحبة مهارات عالية تعادل قدرات كيربر لكنها ربما تتفوق على اللاعبة الألمانية عندما يتعلق الأمر بالقوة والصلابة


who is endowed with the best stamina currently is the 27-years-old Radfanska. Winning the title at China open earlier this month shows/points how active and scintillating is she before the finale championship in the Singaporean courts this Sunday.

الشهر الجاري يشير إلى أنها في كامل النشاط والتألق قبل انطلاق البطولة الختامية داخل القاعات في سنغافورة غدا الأحد.

The Spanish Garieen Morgosa, France open’s champion, is entering the finale with doubts of injury surrounding her. But her great performance last year might signalize her as a strong adversaire/opponent. Also, the Romania Simona haleap is not to be counted out since she made it to the championship finale in 2014.

الماضي ما يعني أنها ربما تكون منافسة قوية على اللقب كما لا ينبغي استبعاد الرومانية سيمونا هاليب التي تأهلت لنهائي البطولة في

6102 من الحسابات أيض ا .

The draw has placed Kereber and halep in the Red Group alongside the American Madison Kase and the Sloveniandominica Sibolkova. Wheras, the White Group includes/involves/gathers Radvanska and Mojorosa along with the chikian Carolina Plyskova, the British Johana Kunta and the Russian Sivtlana Kozntosov.

وتضم المجموعة البيضاء رادفانسكا وموجوروزا إلى جانب التشيكية كارولينا بليسكوفا والبريطانية جوهانا كونتا أو الروسية

سفيتلانا كوزنتسوفا.

In the kremlin cup finale later this Saturday, Kozonstva will qualify instead of Kota in case she won over the Australian Daria.

في وقت لاحق من اليوم السبت.

Original (Arabic): كيربر تأمل في الفوز بالبطولة الختامية لتنس السيدات 22- أكتوبر 6102

Translation: © Razaz . crowd

Like this translation? Share it or bookmark!