Природа отождествления (Воинский Опыт)

Theun Mares, “Identity, nature of (Warriors' Experience)”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 101 similar translations

Translate into another language.

Participants

Slotham 244 points
Warriorskeep 5 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next →
1

Identity, nature of (Warriors' Experience)

Природа отождествления (Воинский Опыт)

History of edits (Latest: Warriorskeep 1 year, 4 months ago) §

Question:

Вопрос:

History of edits (Latest: Warriorskeep 1 year, 4 months ago) §

How does one overcome the fear of losing one's sense of identity?

Как преодолевают страх потери ощущения идентичности?

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §

— ...ощущения отождествленности. Warriorskeep

Answer:

Ответ:

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §

LOL! You most certainly ARE a nutcase! <g>

ЛОЛ! Ты определённо ЯВЛЯЕШЬСЯ психом!

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §

The only way in which to overcome the fear of losing your identity is to take a good, long, HARD look at your identity and to see it for what a CHARADE it really is! If you do this HONESTLY I can assure you that you will feel pretty embarrassed once you realise that others CAN see the farce for what it is, and that it is only YOU who believes in it so strongly! <wg> It is a little bit like coming to REALISE that whilst you always THOUGHT you were so well-clothed, you have IN FACT always PARADED in front of others in the NUDE! It does the sense of identity no good when someone suddenly turns to you one day and asks, "Does that "mole" on the left side of your bum not bother you?" <g> But to help you on your way, I will tell you a little story, a REAL story! :)

Единственный способ преодолеть страх потери идентичности заключается в том, что бы обратить хороший, долгий, УПОРНЫЙ взгляд на свою идентичность и увидеть какая же это на самом деле БРЕХНЯ! Если ты сделаешь это ЧЕСТНО, я могу тебя уверить, что ты почувствуешь себя довольно растерянным, когда поймёшь, что другие МОГУТ видеть этот фарс таким какой он и есть, и в который ТЫ так сильно веришь! Это примерно как прийти к ПОНИМАНИЮ, что пока ты ДУМАЛ, что ты вполне одет, на САМОМ ДЕЛЕ ты всегда ПРЕДСТАВАЛ перед другими ГОЛЫМ! Чувству идентичности не приносит ничего хорошего, когда кто-нибудь однажды поворачивается к тебе и спрашивает "А эта "родинка" слева на твоей заднице не беспокоит тебя?" Но чтобы помочь тебе в твоём пути, я расскажу тебе небольшую историю, ДЕЙСТВИТЕЛЬНУЮ историю! :)

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §

— да, отождествленность больше подходит, если подставить. Warriorskeep

... Настоящую историю. Warriorskeep

One day a man arrived in the casualty ward of a hospital with a bullet wound in his penis! When the Sister in charge asked him what happened he was highly embarrassed to tell her that he had been sitting on his couch cleaning his revolver when he accidentally pulled the trigger and shot himself through the penis! The Sister in charge was MOST sympathetic and very AWARE of what a beating his sense of dignity was taking, so she said, "Well, if we look at the positive side of this, then you at least now have a sprinkler system!"

Однажды мужчина прибыл в палату скорой помощи госпиталя с пулевым ранением пениса! Когда главная Сестра спросила его, что случилось, он был сильно смущен и сказал, что он сидел на своём диване и чистил свой револьвер, когда случайно потянул за спусковой крючок и выстрелил себе в пенис! Главная Сестра ОЧЕНЬ сочувствовала и очень хорошо ОСОЗНАВАЛА, какой это был удар по его достоинству, поэтому она сказала: "Ну, если посмотреть на это с положительной стороны, то теперь у вас по крайней мере есть противопожарная система!"

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §

Needless to say, the man's sense of identity was so strong that he failed to see the humour in his folly, even when it was pointed out to him! <g>

Не нужно говорить, что чувство идентичности человека было таким сильным, что он не смог увидеть юмор в своей глупости, даже когда ему указали на него!

History of edits (Latest: Slotham 1 year, 4 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next →
1