get closer to Sports Interactive - blog#6

Miles Jacobson, “get closer to Sports Interactive - blog#6”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 107 similar translations

Translate into another language.

Participants

Rodriguez 1121 points
shevelevee 71 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3

get closer to Sports Interactive - blog#6

get closer to Sports Interactive - blog#6

History of edits (Latest: Rodriguez 9 years, 8 months ago) §

Well, the old age and lack of sleep have caught up with me, and I now have man flu on top of everything else.

Ну что ж, старость не радость, - частое недосыпание и сумасшедший ритм работы над FM сделали свое дело, и теперь, в добавок ко всему, я заболел гриппом.

History of edits (Latest: shevelevee 9 years, 8 months ago) §

We're playing a waiting game. The release candidate is with SEGA, and they are doing the final tests before we can officially be declared finished. We're expecting this early next week, and there's little more we can do now.

Мы приближаемся к заключительной части нашей эпопеи. Подготовленный нами релиз сейчас находится у нашего издателя, однако мы сможем официально объявить о том, что игра готова лишь после того, как Сега успешно завершит финальные тесты. Мы полагаем, что это произойдет в начале следующей недели.

History of edits (Latest: Rodriguez 9 years, 8 months ago) §

Many of the team who've been doing stupid hours the last few weeks are, rightfully, at home in bed catching up on sleep. There's still lots of people manning the forts, waiting for info in case anything is found out to be wrong. And in my flu like state, I want to be at home, but am currently sitting in a video edit suite watching the various possible incarnations of the Football Manager TV ad and trailer have the finishing touches to them so that I can approve them on the spot.

Почти все, кто упорно трудился над игрой в последние несколько недель получили, наконец, возможность полноценно отдохнуть и поспать. Лишь несколько человек все еще находятся в студии на случай, если нашему издателю вдруг потребуется экстренная помощь. Хотя мне, вследствие моего состояния здоровья, и следует находиться дома, я сижу на работе и просматриваю варианты рекламных роликов и трейлера к игре из-за того, что они требуют моего непосредственного участия.

History of edits (Latest: Rodriguez 9 years, 8 months ago) §

There've been lots of interesting phone calls marketing and PR wise the last few days. I don't really understand why so many of these things happen so late in the day, but there are always some last minute things that come through. I look forward to sharing some of these with you next week.

There've been lots of interesting phone calls marketing and PR wise the last few days. I don't really understand why so many of these things happen so late in the day, but there are always some last minute things that come through. I look forward to sharing some of these with you next week.

History of edits (Latest: Rodriguez 9 years, 8 months ago) §

— Про рекламу не перевожу Rodriguez

Anyway, after yesterday's PSP new feature splurge, here's some more PC & Mac stuff, and the last new features to be revealed through these blogs. Next week, the blogs will be more in-depth looks at some of the new features already announced. Fear not though - there's still more to announce, and the podcast that will be out tomorrow evening (Friday) through iTunes will have some more, and some other interesting news. And next week, there'll be some other new features announced through Shortlist magazine's website over at Shortlist.com.

Так или иначе, представляю Вашему вниманию несколько новых фич. Также вскоре мы в этом блоге раскроем все наши карты - расскажем Вам обо ВСЕХ нововведениях в FM. На следующей неделе блоги будут посвящены уже анонсированным новшествам. Уверяю - у нас в запасе еще много чего интересного!

History of edits (Latest: shevelevee 9 years, 8 months ago) §

So, what have I got for you today?

Итак, приступим.

History of edits (Latest: Rodriguez 9 years, 8 months ago) §

Let's start off with preferred squad numbers. If a player has a preferred squad number, you'll now see this when you register your squad numbers for the season.

Теперь у футболистов есть любимые номера. Теперь при регистрации номеров игроков на следующий сезон Вы будете видеть номер, под которым игрок хотел бы выходить на поле.

History of edits (Latest: shevelevee 9 years, 8 months ago) §

A personal favourite of mine is something really simple, but very useful. In the game, you've had the possibility for many years of adding on a percentage sell on clause for a player, but having done some research into this, many clubs now utilise a percentage of profit sell on clause. So it's only fair that we add that as an option in game too.

Следующая новая фича в игре - моя самая любимая и, несмотря на ее простоту, очень полезная. Многие годы в FM существовала возможность добавлять пункт "процент от следующей продажи". Проведя небольшое расследование, мы поняли, что сейчас многие клубы берут процент не от продажи, а от так сказать "прибыли от продажи", т.е. разнице в ценах покупки и продажи. Думаю, мы только восстановили справедливость, добавив такую опцию в FM.

History of edits (Latest: shevelevee 9 years, 8 months ago) §

— Боюсь, что могу ошибиться в переводе Sell On Clause, не перевожу.. Издержки игры в англ версию. Исправьте, плиз!! Rodriguez

Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3