Ощути смысл

Eliezer Yudkowsky, “ Feel the Meaning ”, public translation into Russian from English More about this translation.

Translate into another language.

Participants

El_Aurens 503 points
Muyyd1 408 points
Alaric 218 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3

Feel the Meaning

Ощути смысл

History of edits (Latest: Muyyd1 4 months, 3 weeks ago) §

When I hear someone say, "Oh, look, a butterfly," the spoken phonemes "butterfly" enter my ear and vibrate on my ear drum, being transmitted to the cochlea, tickling auditory nerves that transmit activation spikes to the auditory cortex, where phoneme processing begins, along with recognition of words, and reconstruction of syntax (a by no means serial process), and all manner of other complications.

Когда я слышу, как кто-то говорит: "Смотрите --- бабочка", произнесенные фонемы "бабочка" попадают в мои уши и вибрируют в барабанных перепонках, попадают во внутреннее ухо, "щекочут" нервы, что приводит к активации нейронов слуховой коры. В которой начинается обработка этих фонем --- распознавание слов, реконструкция синтаксиса и прочие сложности.

History of edits (Latest: Alaric 3 months, 2 weeks ago) §

But at the end of the day, or rather, at the end of the second, I am primed to look where my friend is pointing and see a visual pattern that I will recognize as a butterfly; and I would be quite surprised to see a wolf instead.

Но в итоге, через несколько мгновений, у меня появится желание взглянуть туда, куда указывает мой друг, и я увижу там визуальный паттерн, который будет интерпретирован как бабочка. И я довольно сильно удивлюсь, если вместо бабочки я увижу волка.

History of edits (Latest: Alaric 3 months, 2 weeks ago) §

My friend looks at a butterfly, his throat vibrates and lips move, the pressure waves travel invisibly through the air, my ear hears and my nerves transduce and my brain reconstructs, and lo and behold, I know what my friend is looking at. Isn't that marvelous? If we didn't know about the pressure waves in the air, it would be a tremendous discovery in all the newspapers: Humans are telepathic! Human brains can transfer thoughts to each other!

Мой друг смотрит на бабочку, его горло вибрирует, а губы движутся, звуковые волны незримо передаются по воздуху, мои уши слышат, нервы передают и мой мозг распознает и, ну надо же, я понимаю, на что смотрит мой друг. Разве это не чудо? Если бы мы не знали про звуковые волны, то все газеты трубили бы о невероятном открытии --- люди владеют телепатией! Человеческие мозги способны передавать мысли друг другу!

History of edits (Latest: Alaric 3 months, 2 weeks ago) §

Well, we are telepathic, in fact; but magic isn't exciting when it's merely real, and all your friends can do it too.

Да, мы действительно телепаты. Однако, если магия является обыденностью и все ваши друзья ею тоже владеют, она никому не интересна.

History of edits (Latest: Alaric 3 months, 2 weeks ago) §

Think telepathy is simple? Try building a computer that will be telepathic with you. Telepathy, or "language", or whatever you want to call our partial thought transfer ability, is more complicated than it looks.

Думаете, телепатия --- это просто? Попробуйте собрать компьютер, который будет телепатически общаться с вами. Телепатия или "язык", или как вам будет угодно назвать нашу способность к частичной передаче мыслей, сложнее чем кажется.

History of edits (Latest: Alaric 3 months, 2 weeks ago) §

But it would be quite inconvenient to go around thinking, "Now I shall partially transduce some features of my thoughts into a linear sequence of phonemes which will invoke similar thoughts in my conversational partner..."

Однако, было бы довольно неудобно думать что-то вроде: "Сейчас я преобразую часть моих мыслей в линейную последовательность фонем, которые вызовут похожие мысли у моего партнёра по диалогу..."

History of edits (Latest: Alaric 3 months, 2 weeks ago) §

So the brain hides the complexity—or rather, never represents it in the first place—which leads people to think some peculiar thoughts about words.

Поэтому мозг прячет от нас сложность, точнее даже вовсе её не показывает. И это приводит к тому, что у людей появляется странное представление о словах.

History of edits (Latest: Alaric 3 months, 2 weeks ago) §

— Смущает первое предложение. Alaric

As I remarked earlier, when a large yellow striped object leaps at me, I think "Yikes! A tiger!" not "Hm... objects with the properties of largeness, yellowness, and stripedness have previously often possessed the properties 'hungry' and 'dangerous', and therefore, although it is not logically necessary, auughhhh CRUNCH CRUNCH GULP."

Как я отметил ранее, когда большой желтый и полосатый объект кидается на меня, я думаю: "А-а-а! Тигр!", а не "Так... Объект с характеристиками огромности, желтости и полосатости был ранее отмечен как обладающий еще и характеристиками "голодный" и "опасный", следовательно, хотя логически это и не выводимо, а-а-а... ХРУМ-ХРУМ-ХРУМ".

History of edits (Latest: Alaric 3 months, 1 week ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3

© Released under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported license. cc BY-NC-SA 3.0.