Ощути смысл

Eliezer Yudkowsky, “ Feel the Meaning ”, public translation into Russian from English More about this translation.

Translate into another language.

Participants

El_Aurens 503 points
Muyyd1 399 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3

Feel the Meaning

Ощути смысл

History of edits (Latest: Muyyd1 3 weeks, 6 days ago) §

When I hear someone say, "Oh, look, a butterfly," the spoken phonemes "butterfly" enter my ear and vibrate on my ear drum, being transmitted to the cochlea, tickling auditory nerves that transmit activation spikes to the auditory cortex, where phoneme processing begins, along with recognition of words, and reconstruction of syntax (a by no means serial process), and all manner of other complications.

Когда я слышу, как кто-то говорит "Смотрите --- бабочка", произнесенные фонемы "бабочка" попадают в мои уши и вибрируют в барабанных перепонках, передаваясь в переднюю часть ушного лабиринта, "щекочут" нервы, что приводит к активации нейронов слуховой коры. В которой начинается обработка этих фонем вместе с распознаванием слов, реконструкцией синтаксиса и прочими сложностями.

History of edits (Latest: Muyyd1 3 weeks, 6 days ago) §

But at the end of the day, or rather, at the end of the second, I am primed to look where my friend is pointing and see a visual pattern that I will recognize as a butterfly; and I would be quite surprised to see a wolf instead.

Но в итоге, т.е. через несколько мгновений, я буду праймирован взглянуть туда, куда указывает мой друг и увижу там визуальный паттерн, который будет интерпретирован как бабочка; и я сильно удивлюсь, если увижу там волка вместо бабочки.

History of edits (Latest: Muyyd1 3 weeks, 6 days ago) §

My friend looks at a butterfly, his throat vibrates and lips move, the pressure waves travel invisibly through the air, my ear hears and my nerves transduce and my brain reconstructs, and lo and behold, I know what my friend is looking at. Isn't that marvelous? If we didn't know about the pressure waves in the air, it would be a tremendous discovery in all the newspapers: Humans are telepathic! Human brains can transfer thoughts to each other!

Мой друг смотрит на бабочку, его горло вибрирует, а губы движутся, волны давления незримо передаются по воздуху; мои уши слышат, нервы передают и мой мозг распознает и, ну надо же, я понимаю на что смотрит мой друг. Ну не чудо ли это? Если бы мы не знали про волны давления в воздухе, то в газетах можно было бы наблюдать сообщения о невероятном открытии --- люди обладают телепатической силой! Человеческие мозги способны передавать мысли друг другу!

History of edits (Latest: Muyyd1 3 weeks, 6 days ago) §

Well, we are telepathic, in fact; but magic isn't exciting when it's merely real, and all your friends can do it too.

Ну да, мы действительно телепаты, однако, интерес к магии пропадает, если она становится обыденностью --- все ваши друзья тоже могут это делать.

History of edits (Latest: Muyyd1 3 weeks, 6 days ago) §

Think telepathy is simple? Try building a computer that will be telepathic with you. Telepathy, or "language", or whatever you want to call our partial thought transfer ability, is more complicated than it looks.

Думаете телепатия это просто? Попробуйте собрать компьютер, чтобы общаться телепатически с ним. Телепатия или "язык", или как вам будет угодно назвать нашу способность к частичной передаче мыслей, сложней чем кажется.

History of edits (Latest: Muyyd1 3 weeks, 6 days ago) §

But it would be quite inconvenient to go around thinking, "Now I shall partially transduce some features of my thoughts into a linear sequence of phonemes which will invoke similar thoughts in my conversational partner..."

Но будет довольно таки неудобно думать что-то вроде: "Сейчас я преобразую часть моих мыслей в линейную цепочку фонем, которые спровоцируют похожие мысли у моего собеседника..."

History of edits (Latest: Muyyd1 3 weeks, 6 days ago) §

So the brain hides the complexity—or rather, never represents it in the first place—which leads people to think some peculiar thoughts about words.

Так что мозг скрывает сложность, точнее говоря --- не отображает ее совсем --- что приводит к появлению необычных идей о словах.

History of edits (Latest: Muyyd1 3 weeks, 6 days ago) §

As I remarked earlier, when a large yellow striped object leaps at me, I think "Yikes! A tiger!" not "Hm... objects with the properties of largeness, yellowness, and stripedness have previously often possessed the properties 'hungry' and 'dangerous', and therefore, although it is not logically necessary, auughhhh CRUNCH CRUNCH GULP."

Как я отметил ранее, когда большой желтый и полосатый объект кидается на меня, я думаю: "А! Тигр!", а не "Так... Объект с характеристиками огромности, желтости и полосатости был ранее отмечен как обладающий еще и другими характеристиками: "голодный" и "опасный", следовательно, хоть и не логически необходимо, аргхх ХРУМ ХРУМ ХРУМ."

History of edits (Latest: Muyyd1 3 weeks, 6 days ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3

© Released under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported license. cc BY-NC-SA 3.0.