The Falanster announces admission of trainees

Фаланстер, “Фаланстер объявляет приём практикантов”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

nastya149568 302 points
heyhayfever 20 points
rizoma 20 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next →
1

Фаланстер объявляет приём практикантов

The Falanster announces admission of trainees

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

— What do you think about "The Falanster ..." ? rizoma

На протяжении 2014-2015 года Фаланстер проводит ряд проектов, где требуются различные навыки и таланты.

During 2014-2015 Falanster helds a number of projects where different talents and skills are necessary.

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

— is it actual continious tense? rizoma

— - Continious can be here but I think it is not necessary violence

Что мы предлагаем?

What do we offer?

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

Мы приглашаем студентов пройти практику в Фаланстере.

We invite students to study in Falanster.

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

Кто может проходить практику?

Who can study?

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

Студенты, учащиеся учебных заведений страны

Students who study in the educational institutions of the country.

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

Экономисты, дизайнеры, юристы, педагоги, культурные работники, менеджеры, режиссеры, журналисты, программисты, лингвисты, системотехники и другие специальности смогут найти место в Фаланстере.

Economist, designers, lawyers, teachers, cultural workers, managers, producers, journalists, programmer, linguists, system engineer and others.

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

— I think the word "programmer" - is correct violence

Наши подходы

Our approaches

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

Нам важна практика, формальные процедуры мы сводим к минимуму.

We need practice,formal procedures are not necessary.

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

Мы постоянно изучаем новое и готовы помогать изучать эти технологии и в трудных ситуациях.

We constantly learn new things and we are ready to help to learn these teсhnologies in difficult situations

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

— I think It is better to write "we constantly learn new things (or stuff or systems and technologies)" to make more clear the sentence violence

Вы успешно проходите практику, если сделаете как минимум одно полезное дело!

If you do one useful thing as minimum, you will pass the practice.

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

— my variant :"if do one useful thing as minimum, you will pass the practice" violence

Проекты и направления 2014

Projects and directions 2014

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

Проект “Велопомощник“ - создаем помощник велосипедисту в городских джунглях (весна-лето 2014)

Project "The Cyclist"- we create the helper for the cyclists in the urban jungle (spring-summer 2014)

History of edits (Latest: heyhayfever 4 years, 6 months ago) §

— We translate "помощник" as "The Cyclist's Helper" everywhere rizoma

— "..create TO help.." violence

Проект “Филиал Творческих Общин” (Creative Commons) - это развёртывание проекта, цель которого реформа авторского права в Беларуси.

Project "Creative Commons" it's a project to reform of the author's rights in Belarus.

History of edits (Latest: heyhayfever 4 years, 6 months ago) §

— I think correct is 1. a project of copyright reform or 2. a project to reform the author's rights violence

Проведение образовательных клубов, открытых лекций, кинопросомтров и других публичных мероприятий.

Holding the educational clubs, opening lectures, film-lecture and other public measures.

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

— seeing .... i think about this... what about "watching" or "film-lecture" ? rizoma

— Yes, Risoma + It is better to add a subject to this sentence violence

Мастерская - касается технического обеспечения Фаланстера, практика в сайтостороении, экспериментальные проекты с wifi, одноплатниками, изучение свободного программного обеспечения.

Workshop- concerns techical providing of Falanster, practice in sitesbuilding, experimental projects with wifi, studying of free software.

History of edits (Latest: rizoma 4 years, 6 months ago) §

Сообщества - контакт с другими сообществами, налаживание мостов, совместные проекты, координация взаимодействия.

Communities. It is contacts with other networks, bridges building, common projects, coordination of interaction.

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

— I offer tho change "joined" with "common" violence

Медиа направление - работа с прессой, написание релизов, редактирование сайта, организация интервью, развитие социальных сетей организации.

Media branch. It is work with mass media, writing releases, site editing, organization of interviews, developing communal social networks.

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

— "It is WORK with...", "..interviewS" violence

Администрирование - организация работы команды, работа с бумажным и электронным документооборотом, развитие внутренней структуры и обеспечения Фаланстера.

Administration is organizations of work in the team, work with paper and electronic documents, development of internal structure and providing The Falanster.

History of edits (Latest: rizoma 4 years, 6 months ago) §

— "Administration is organizations" -better violence

"developMENT of INTERNAL structure" - I think better violence

Как записаться на собеседование?

How to get to the interview ?

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §

Вы заполняете анкету или пишите мотивационное письмо на [email protected]

Fill in the CV and write a letter to [email protected]

History of edits (Latest: heyhayfever 4 years, 6 months ago) §

Мы связываемся с вами, общаемся.

We connect with you and communicate.

History of edits (Latest: heyhayfever 4 years, 6 months ago) §

Когда находим общий язык, тогда приступаем к делу.

When we find a common language, we begin to work.

History of edits (Latest: nastya149568 4 years, 6 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next →
1