Концептуальная метафора

Wikipedia, “Conceptual metaphor”, public translation into Russian from English More about this translation.

Translate into another language.

Participants

lady.citrus 677 points
iana 226 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6

Conceptual metaphor

Концептуальная метафора

History of edits (Latest: lady.citrus 5 years, 5 months ago) §

From Wikipedia, the free encyclopedia

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

History of edits (Latest: lady.citrus 5 years, 5 months ago) §

In cognitive linguistics, conceptual metaphor, or cognitive metaphor, refers to the understanding of one idea, or conceptual domain, in terms of another, for example, understanding quantity in terms of directionality (e.g. "prices are rising"). A conceptual domain can be any coherent organization of human experience. The regularity with which different languages employ the same metaphors, which often appear to be perceptually based, has led to the hypothesis that the mapping between conceptual domains corresponds to neural mappings in the brain [1]

В когнитивной лингвистике термин "концептуальная метафора" или "когнитивная метафора" обозначает представление одной идеи, или концептуальной области, в терминах другой: например, представление количества в понятиях направления ("цены поднимаются"). Концептуальной областью может быть любая составляющая человеческого опыта. Регулярность, с которой различные языки используют одинаковые метафоры,
Регулярность использования в разных языках одинаковых метафор, зачастую воспринимаемых на чувственном уровне, привела к возникновению гипотезы, что перенос одной концептуальной области на другую связан с нейронными мозговыми процессами.

History of edits (Latest: lady.citrus 5 years, 5 months ago) §

This idea, and a detailed examination of the underlying processes, was first extensively explored by George Lakoff and Mark Johnson in their work Metaphors We Live By. Other cognitive scientists study subjects similar to conceptual metaphor under the labels "analogy" and "conceptual blending".

Эта идея и подробное изучение глубинных процессов были тщательно исследованы Джорджем Лакоффом и Марком Джонсоном в их фундаментальном труде "Метафоры, которыми мы живем". Другие когнитивные лингвисты исследуют темы близкие когнитивной метафоре, но используют термины "аналогия" и "концептуальное слияние".

History of edits (Latest: lady.citrus 5 years, 5 months ago) §

Conceptual metaphors are seen in language in our everyday lives. Conceptual metaphors shape not just our communication, but also shape the way we think and act. In George Lakoff and Mark Johnson’s work, Metaphors We Live By (1980), we see how everyday language is filled with metaphors we may not always notice. An example of one of the commonly used conceptual metaphors is argument as war.[2] This metaphor shapes our language in the way we view argument as war or as a battle to be won. It is not uncommon to hear someone say "He won that argument" or "I attacked every weak point in his argument". The very way argument is thought of is shaped by this metaphor of arguments being war and battles that must be won. Argument can be seen in many other ways other than a battle, but we use this concept to shape the way we think of argument and the way we go about arguing.

Концептуальная метафора проявляется во всех аспектах человеческой жизни. Концептуальная метафора формирует не только наше общение, но и то, как мы думаем и действуем. В книге Джорджа Лакоффа и Марка Джонсона "Метафоры, которыми мы живем" мы видим как много метафор мы используем в нашей речи ежедневно, но не всегда замечаем это. Пример одной из наиболее употребительных концептуальных метафор является спор как война. [2] Эта метафора отражается в языковых средствах таким образом, что мы рассматриваем спор как войну или битву, которая должна быть выиграна. Совершенно обычным покажется высказывание "Он выиграл тот спор" или "Я нанес удары на все слабые места его доводов" . Именно то, как воспринимается спор в нашем сознании, формируется метафорами спора как войны и баталий, в которых необходимо одержать победу. Спор может выражаться через множество других сравнений, но мы используем именно этот концепт чтобы выразить то, как мы представляем себе спор, и то, как спорим.

History of edits (Latest: lady.citrus 5 years, 5 months ago) §

Conceptual metaphors are used very often to understand theories and models. A conceptual metaphor uses one idea and links it to another to better understand something. For example, the conceptual metaphor of viewing communication as a conduit is one large theory explained with a metaphor. So not only is our everyday communication shaped by the language of conceptual metaphors, but so is the very way we understand scholarly theories. These metaphors are prevalent in communication and we do not just use them in language; we actually perceive and act in accordance with the metaphors.

Концептуальные метафоры часто используются, чтобы понять теории и модели. Чтобы лучше понять что-то концептуальная метафора "берет" идею и "связывает" ее с другой. Например, концептуальная метафора "Коммуникация - канал" является одной большой теорией объясняемой с помощью метафоры. Таким образом, не только наше общение формируется языком концептуальных метафор, но и наше понимание научных теорий. Эти метафоры доминируют в нашем общении и мы не просто используем их в нашем общении, мы на самом деле воспринимаем окружающее и действуем в соответствии с этими метафорами.

History of edits (Latest: lady.citrus 5 years, 5 months ago) §

— Сомневаюсь насчет перевода "conduit"... lady.citrus

Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6