Против Адвокатуры Дьявола

Eliezer Yudkowsky, “Against Devil's Advocacy”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 143 similar translations

Translate into another language.

Participants

El_Aurens 812 points
Pion 657 points
deep_blue_hexagon 176 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4 5

Against Devil's Advocacy

Против Адвокатуры Дьявола

History of edits (Latest: deep_blue_hexagon 8 months, 4 weeks ago) §

From an article by Michael Ruse:

Из статьи Майкла Рьюза:

History of edits (Latest: deep_blue_hexagon 9 months ago) §

"Richard Dawkins once called me a "creep." He did so very publicly but meant no personal offense, and I took none: We were, and still are, friends. The cause of his ire—his anguish, even—was that, in the course of a public discussion, I was defending a position I did not truly hold. We philosophers are always doing this; it's a version of the reductio ad absurdum argument. We do so partly to stimulate debate (especially in the classroom), partly to see how far a position can be pushed before it collapses (and why the collapse), and partly (let us be frank) out of sheer bloody-mindedness, because we like to rile the opposition.

"Ричард Докинз однажды назвал меня подонком. Он сделал это очень публично, но не подразумевал меня обидеть. Я и не обиделся: мы были и остаёмся друзьями. Причиной его гнева — или даже страданий — было то, что я в ходе публичной дискуссии защищал позицию, которой по-настоящему не придерживался. Мы, философы, все время так делаем; это вариант аргумента "reductio ad absurdum". Отчасти мы делаем это, чтобы подстегнуть дебаты (особенно на уроках), отчасти, чтобы увидеть, насколько далеко можно завести позицию, пока она не разрушится, (и увидеть, почему разрушится), и, отчасти, (будем честны) излить кровожадность, поскольку нам нравится возмущать оппонентов.

History of edits (Latest: Pion 2 months, 3 weeks ago) §

— версии бы ещё раздельно могли отображаться deep_blue_hexagon

Dawkins, however, has the moral purity—some would say the moral rigidity—of the evangelical Christian or the committed feminist. Not even for the sake of argument can he endorse something that he thinks false. To do so is not just mistaken, he feels; in some deep sense, it is wrong. Life is serious, and there are evils to be fought. There must be no compromise or equivocation, even for pedagogical reasons. As the Quakers say, "Let your yea be yea, and your nay, nay.""

Докинз тем не менее, обладает моральной непорочностью — кто-то даже сказал бы моральной закостенелостью — пылкого христианина или идейного феминиста. Даже во имя спора он не может поддержать то, что считает неверным. Делать так не просто ошибочно, считает он; это неправильно в каком-то очень глубоком смысле. Жизнь серьёзна, и существует зло, с которым нужно бороться. Здесь нет места компромиссам или неоднозначностям, даже в педагогических целях. Как говорят Квакеры: "Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет"".

History of edits (Latest: Pion 2 months, 3 weeks ago) §

Michael Ruse doesn't get it.

Майкл Рьюз ничего не понял.

History of edits (Latest: El_Aurens 4 months, 3 weeks ago) §

When I was a kid and my father was teaching me about skepticism -

Когда я был ребёнком и мой отец учил меня скептицизму —

History of edits (Latest: deep_blue_hexagon 8 months, 4 weeks ago) §

(Dad was an avid skeptic and Martin Gardner / James Randi fan, as well as being an Orthodox Jew. Let that be a lesson on the anti-healing power of compartmentalization.)

(Папа был в той же степени заядлым скептиком и поклонником Мартина Гарднера и Джеймса Рэнди, в какой и ортодоксальным евреем.Пусть это будет доводом в пользу анти-лечебной силы отделения религии от повседневной жизни.)

History of edits (Latest: Pion 2 months, 3 weeks ago) §

- he used the example of the hypothesis: "There is an object one foot across in the asteroid belt composed entirely of chocolate cake." You would have to search the whole asteroid belt to disprove this hypothesis. But though this hypothesis is very hard to disprove, there aren't good arguments for it.

-он приводил в пример гипотезу:"Есть объект в поясе астероидов, состоящий целиком из шоколадного торта". Тебе придется изучить каждый объект в этом поясе, чтобы опровергнуть эту гипотезу. Однако, несмотря на то, что эту гипотезу невероятно тяжело опровергнуть, нет и ни одного довода в её пользу.

History of edits (Latest: Pion 2 months, 3 weeks ago) §

And the child-Eliezer asked his mind to search for arguments that there was a chocolate cake in the asteroid belt. Lo, his mind returned the reply: "Since the asteroid-belt-chocolate-cake is one of the classic examples of a bad hypothesis, if anyone ever invents a time machine, some prankster will toss a chocolate cake back into the 20th-century asteroid belt, making it true all along."

И маленький Элиезер попросил свой разум поискать аргументы в пользу существования шоколадного торта в поясе астероидов. И вот его разум выдал ответ: "Так как шоколадный торт в поясе астероидов - один из классических примеров плохой гипотезы, если кто-нибудь когда-нибудь изобретёт машину времени, какой-нибудь шутник подбросит шоколадный торт в пояс астероидов в двадцатом веке, чтобы всё это оказалось правдой".

History of edits (Latest: El_Aurens 4 months, 3 weeks ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4 5